"taşta" - Traduction Turc en Arabe

    • الحجر
        
    • بحجر
        
    Merkezi poziyona uyan tek yiv son taşta var. Ne olmuş? Open Subtitles الحجر الأخير هو الوحيد الذي به نتؤات تتوافق مع الموضع الأوسط
    Havayı taşta yürüyormuş gibi, denizde yüzüyormuş gibi geç... Open Subtitles لا أستطيع خطوة على الهواء مثل الحجر... السباحة من خلال ذلك مثل البحر.
    Dur biraz, oradan da bir adım daha ileri gidip makası seçebilir. Hayır, olmaz. Bir adım daha ve sıra taşta... Open Subtitles "لا، إنّها الآن قد تختار المقص، لا، بل ستغيّر رأيها وتختار الحجر"
    En büyük korkun bir kardeşini kaybetmek, bir taşta iki kuş vuracağım. Open Subtitles خوفكِ هو: خسارة أختكِ، وبهذا سأضرب عصفورين بحجر واحد
    - Bir taşta iki kuş vurmasak mı? Open Subtitles ماذا لو يمكننا قتل عصفورين بحجر واحد، إذا جاز التعبير
    Ayrıca, sanatın büyük müdavimiydi ve bize hatırlattığı şey mutlakiyet başarıya ulaştığında sadece taşta değil diğer alanlarda da büyük atılımlar gerçekleştirebilirdi. Open Subtitles ولقد كان أيضاً راعياً عظيماً للفنون وما نتعلمه هنا ، أن .. الدكتاتورية حينما تنجح من الممكن أن تصنع انجازات عظمى ، ليس فقط في الحجر
    Onun da ilerisinde taşta mısır öğüten kadınlar görüyorum. Open Subtitles في الخلف إمراأة تطحن القمع على الحجر
    Bu taşta bir şey var, Ric. Şeytani bir şeyler. Open Subtitles ثمّة شيء غير طبيعيّ حيال الحجر يا (ريك)، شيء شرير.
    bu taşta öyle. bunun değeri ne kadar? Open Subtitles لهذا الحجر خاصتي - ماذا تجل بهذا ؟
    Julian'ın ruhunu o taşta 3 kâfir bulmuştu. Open Subtitles تطلّب إيجاد روح (جوليان) داخل هذا الحجر بنجاح 3 مارقين.
    Jo o taşta değildi Ric. Onun bedenine başka birini soktum. Open Subtitles (جو) لم تكُن في ذلك الحجر يا (ريك)، إنّي أوردت جسدها روحًا أخرى.
    Zayıf düştüm sadece. Julian'ın ruhunu o taşta 3 kâfir bulmuştu. Open Subtitles تطلّب إيجاد روح (جوليان) داخل هذا الحجر بنجاح 3 مارقين.
    Zayıf düştüm sadece. Julian'ın ruhunu o taşta 3 kâfir bulmuştu. Open Subtitles تطلّب إيجاد روح (جوليان) داخل هذا الحجر بنجاح 3 مارقين.
    - Olay suda, taşta değil. Open Subtitles إنها المياه و ليس الحجر
    Julian'ın ruhunu o taşta 3 kâfir bulmuştu ve ben yalnız yaptım. Open Subtitles تطلّب إيجاد روح (جوليان) داخل هذا الحجر بنجاح 3 مارقين -وقد وجدت روحك بمفردي .
    Julian'ın ruhunu o taşta 3 kâfir bulmuştu ve ben yalnız yaptım. Open Subtitles {\pos(190,230)} تطلّب إيجاد روح (جوليان) داخل هذا الحجر بنجاح 3 مارقين {\pos(190,230)} -وقد وجدت روحك بمفردي .
    - Hayır buranın doğum günleri için iyi olduğunu duymuştum ve bir taşta iki kuş vursam iyi olur dedim. Open Subtitles كلا، سمعت أن هذا المكان مناسب لأعياد الميلاد، ففكرت ضرب عصفورين بحجر واحد
    Düğününü de planlarsın. Bir taşta iki kuş. Open Subtitles بينما لديكٍ دماغ مخطط زفاف ضرب عصفورين بحجر
    Sonunda beni şu aptal moda partilerine götürdü ve baya seksi bir modelle tanıştım ve tek taşta iki kuş diye düşündüm. Open Subtitles بالنهاية أخذتني لأحدى تلك حفلات الموضى الغبية وألتقيت بتلك عارضة الأزياء المثيرة وأعتقدت عصفورين، بحجر واحد" تعرفين؟ "
    Bir taşta iki kuş vurmak. Open Subtitles ضربنا عصفورين بحجر واحد
    Az daha bir taşta iki tavşan vuracaktım. Open Subtitles وكنت سأقتل عصفورين بحجر واحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus