"takip ediyor" - Traduction Turc en Arabe

    • تتبع
        
    • يتبعني
        
    • يتبعنا
        
    • يتبع
        
    • يتعقب
        
    • يلاحقني
        
    • يتتبع
        
    • تتبعني
        
    • تتابع
        
    • تتبعك
        
    • يطارد
        
    • يتابع
        
    • يتبعه
        
    • يتبعها
        
    • يطاردني
        
    Gördüğünüz üzere, kırmızı nokta öğrencinin hareketlerini yalnızca vücudunu çevreleyen sinyallerin vücutla nasıl etkileştiğine bağlı olarak oldukça doğru bir şekilde takip ediyor. TED وكما ترون فالنقط الحمراء تتبع حركته بدقة عالية، وهي تعتمد بشكل أساسي على تفاعلات جسمه مع الإشارات اللاسلكية.
    Ama karanlık hep beni takip ediyor... bela arıyor. Open Subtitles لكن هناك شيء أسود يتبعني دوماً يبحث عن المشاكل
    Bağışlayın Bayan Padmé, fakat sanırım birşey bizi takip ediyor. Open Subtitles اعذرني , الانسة بادمي لكني اعتقد ان هناك شئ ما يتبعنا
    Bu da az önce söylediğim kuralı takip ediyor, beyazlar tarafından çevrilmiş herhangi bir siyah alan kaldırılabilir. TED وهذا يتبع القاعدة التي قلتها, أي منطقة سوداء تحيط بالأبيض يمكن أن تؤخذ.
    Bir düşünün Nike ayakkabıların içinde sensörler var ya da Nike Yakıt Bileziği kullanıyorsunuz. Bunlar hareketlerinizi, enerjinizi ve kalori tüketiminizi takip ediyor. TED لذلك تفكر حول الأمر أحذية نايك تلك لديها مجسات أو أنك ترتدي حذاء نايك الـ فويلباند والذي يتعقب حركتك، وطاقتك، وحرقك لسعراتك الحرارية.
    Herneyse bu beni San Francisco'dan beri her yerde takip ediyor. Open Subtitles مهما يكن هذا الشيء فإنه يلاحقني دائما في كل سان فرانسيسكو.
    Bu cihaz yediklerinizi, günlük aktivitelerinizi ve kilonuzu takip ediyor. TED أما جهاز مراقبة الغذاء هذا. فهو يراقب النشاط و يتتبع الوزن.
    Her zaman başkalarını takip ediyor ve onları delirtiyorsun. Open Subtitles سيكون اسوأ معك انت دائماً تتبع الاخرين تجعلهم يغضبون
    Nazi savaş makinesi Mussolini'yi güçlü adımlarla takip ediyor. Open Subtitles آلة الحرب النازية تتبع موسوليني مع الخطوات الحديدية.
    1-14 deki adamın sorunu ne, ne zaman dışarı çıksam beni takip ediyor ve konuşmaya çalışıyor. Open Subtitles ماخطب الرجل في غرفة 114 ؟ في كل مرة أعبر بالجانب يتبعني ويتحدث إليَّ
    Yaratık o kadar çok sevdi ki o zamandan beri takip ediyor, ağzını yalıyor, geri kalanımı istiyor. Open Subtitles الوحش أحبّها كثيرا هو يتبعني منذ ذلك الوقت، يسيل لعابه لالتهام بقيتي
    Biz de aynı durumdayız. Bizi de bir şey takip ediyor. Open Subtitles .الوضع مماثل هنا .شيء ما يتبعنا نحن أيضاً
    Bizi takip ediyor mu bak ve sür. Open Subtitles انظر للخلف إذا كان يتبعنا وتابع القيادة
    Binlerce kilometre boyunca, Kuzey Amerika kıyısını takip ediyor. Open Subtitles لآلاف الكيلومترات يتبع سواحل أمريكا الشمالية
    Acaba bu herif Ben Franklin parkında mı kızları takip ediyor? Open Subtitles هل هذا الشخص يتعقب النساء على شارع بن فرانكلين ؟
    - Aylardır beni takip ediyor. - Burada bir sapık var. Open Subtitles وكان يلاحقني من شهور - ملاحـق في الفان -
    Bak, hareket eden herşeyi takip ediyor değil mi? Open Subtitles يتتبع اى شئ ، متحرك.صحيح؟ ننصبا فخّ على الشاطئ.
    Odamda onun bir resmi olduğundan eminim. Sanki beni takip ediyor. Open Subtitles أنا متأكد من أن رسمة هذا التمثال موجودة بغرفتي وأشعر بأنها تتبعني
    Gözlerimiz dallarını göğe doğru takip ediyor. Open Subtitles أستطيع أن أرى شجرة عيوننا تتابع فروعها إلى السماء
    Madem NSA her adımı takip ediyor burada olduğunu nasıl bilmiyorlar? Open Subtitles حسنا ، اذا كانت ال ان اس اي تتبعك في كل حركه كيف لهم ان لا يعرفوا اين انتِ الآن؟
    Boş bir ipucunu takip ediyor. Başka işlerimiz var. Open Subtitles انه يطارد دليل لن يقودنا إلى أي شيء ونحن مشغولون بأمور اخرى
    Sadece tweetlerinin zaman kayıtlarını tutmuyor ayrıca bir GPS'le gittiğin yeri takip ediyor. Open Subtitles لأنه لا يسجل أوقات تويت الخاص لكنه يتابع موقعك مع نظام تحديد المواقع.
    Sürü bataklığın içlerine doğru ilerledikçe yavru da takip ediyor. Open Subtitles حالما يتعمق القطيع داخل المستنقع، يتبعه العجل،
    Gideceğim yeri ayaklarım belirliyor, bedenim de onları takip ediyor. Open Subtitles وأترك قدمي تحدد الوجهة وبقية جسدي يتبعها وحسب.
    Neden beni takip ediyor ve birisini ölümüne neden olmakla suçluyor? Open Subtitles ما الذي تعرفينه عنه غير هذا؟ لمَ يطاردني شبحه؟ تركت شخصاً ما ليموت؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus