Adam herhalde bir tane bile insan suratı bulamayınca tentelerin resmini yapmıştır. | Open Subtitles | لقد قام برسم لوحات لمناظر طبيعية، ولكن لم يرسم وجهاً بشرياً واحداً |
kaç tane kişinin hapse girdiğini, kaç tane aile üyesinin öldürüldüğünü buldum. | TED | تقصيت كم شخص منهم قد سجن. كم من أفراد العائلة قد قتل. |
Duvardaki 36 şişe biradan, bir tane alırsın ve etrafından geçersin. | Open Subtitles | عدد 36 زجاجة على الحائط أنزل واحده و مررها على الجميع |
Eğer tartışmak istediğiniz bir şey varsa bende iki tane var! | Open Subtitles | واذا اراد أي أحد منكم ان يجادل, لدي اثنان منها جيدة. |
Milo, Tanrı aşkına bir tane dedin, daha kaç tane var? | Open Subtitles | ميلو , بالله عليك كم عددهم لقد قلت أنه واحد فقط |
Aynı sayıda tuğla olacak. Bir tane bile eksik olmasın. | Open Subtitles | تذكروا أن إنتاجكم سيكون هو نفسه لن ينقص قالبا واحدا |
Bin çatışma oldu, bin tane daha olacak. Hepimiz ölene kadar. | Open Subtitles | يوجد الاف الحروب والاف الضحايا حتى اننا نقتل بعضنا البعض تماما |
Dışarıda daha keşfedemediğimiz kaç tane kritik ilişkimiz var acaba? | TED | كم عدد العلاقات الخطيرة المتواجدة هناك والتي لم نكتشفها بعد؟ |
"Bana da bir tane yolla ve ben de karşılığında... | Open Subtitles | أرسل لي واحداً و أنا بالمقابل سأعطيك أكليلاً من الزهور |
Zaten bir tane büyüttüm, yeniden yapmak için çok yaşlıyım. | Open Subtitles | لقد ربيت واحداً بالفعل أنا عجوز جداً على تربية آخر |
New York Şehir parkında onlardan üç tane kadar var, | TED | وهناك حوالي ثلاثة منهم على كل حديقة في مدينة نيويورك. |
İki tane birinci kuşak ve bir tane ikinci kuşak dişi. | Open Subtitles | أثنين منهم من الجيل الأول والاخر من الجيل الثانى وهي أنثى |
Duvardaki 35 şişe biradan, bir tane alırsın ve etrafından geçersin. | Open Subtitles | عدد 35 زجاجة على الحائط أنزل واحده و مررها على الجميع |
Hristiyan inanışında on emir vardır. Benim bir tane var. | Open Subtitles | الأيمان المسيحى له 10 وصايا و أنا لدى واحده فقط |
Sadece 6 tane arkadan görüntün var. Biz 12 istiyoruz, biliyorsun. | Open Subtitles | هناك ستة فقط لصورتك من الخلف نحتاج 12 منها, كما تعلم |
Onun yerine iki tane evim var; biri Roma'da diğeri de Milan'da. | Open Subtitles | ولكن بدلاأ من ذلك لدي منزلين واحد في روما والاّخر في ميلانو |
Milo, Tanrı aşkına bir tane dedin, daha kaç tane var? | Open Subtitles | ميلو , بالله عليك كم عددهم لقد قلت أنه واحد فقط |
Aynı sayıda tuğla olacak. Bir tane bile eksik olmasın. | Open Subtitles | تذكروا أن إنتاجكم سيكون هو نفسه لن ينقص قالبا واحدا |
Benim de biraz baş ağrım var. Umarım bir tane daha vardır. | Open Subtitles | أعانى من بعض الصداع أيضا ألا يوجد معك أى قرص آخر ؟ |
Ama, azalan nüfusun getireceği en az iki tane faydalı ekonomik etki var. | TED | لكن عدد السكان المتناقص سيشهد على الأقل أثنين من الآثار الإقتصادية المفيدة جداً |
Sadece Çin’de, bu aktif maddeleri üreten... ...beş yüz tane tesis vardır. | TED | هنالك 500 من هذه المنشات التي تنتج هذه المكونات في الصين وحدها |
Bir tane daha, lütfen. Ee, biri "sopalama" işine nasıl girer? | Open Subtitles | كأس آخر من فضلك كيف ينتقل الشخص إلى التفتيش بالمطارات إذاً؟ |
Bence berabere değiliz evlat, çünkü biz bir tane canlı yakaladık. | Open Subtitles | حسنا يا بني, انها ليست كذلك لاننا امسكنا بواحدة حية للتو |
Havaalanına bir adam yerleştirebiliriz? Hunt'ın kaç tane sahte kimliği olduğunu düşünüyorsun? | Open Subtitles | نضع أحدهم لينتظره في المطار هل تعلم عدد الهويات التي يملكها هانت؟ |
Bunlardan birini bana her yıl yollarlar. Muhtemelen milyon tane basıyorlardır. | Open Subtitles | يرسلون لي واحدة في كل سنة من المحتمل يطبعون مليون نسخة |
Her bir astronot, kişisel eşyalarının arasında yaklaşık on tane ipek bayrak taşıdı. | TED | حمل كل من رواد الفضاء حوالي عشرة أعلام من الحرير في حقائبهم الشخصية. |