"tanrının" - Traduction Turc en Arabe

    • الرب
        
    • الله
        
    • الربّ
        
    • إله
        
    • الآلهة
        
    • للرب
        
    • الاله
        
    • القدير
        
    • الرّب
        
    • القدر
        
    • إلهك
        
    • الإلهية
        
    • اللة
        
    • ربك
        
    • اللورد
        
    ...Eğer Tanrının zaferine hizmet etmiyorsa insanlığın zaferine de hizmet edebilir. Open Subtitles ما لم يساهم بمجد الرب ويمكن أيضا أن يساهم بمجد الإنسان
    Tanrının İbrahim'i test etmesinden sonra bu olayların geçmesine sıra gelmişti... Open Subtitles و هو ما حدث بعد تلك الأشياء عندما إختبر الرب إبراهيم
    Bu İbrahim'in kaderi ile değil, Tanrının gücü ile ilgili. Open Subtitles انه لم يكن حول إيمان إبراهيم انه حول قوة الرب
    Belki bundan sonra Tanrının veya babanın yardımına ihtiyacım olmayacak. Open Subtitles لست في حاجة لعون من الله أو أبيكِ العجوز بعد
    Sadece Tanrının seni yarattığı kadar akıllı olabilirsin. Yada olamazsın. Open Subtitles تستطيع أن تكون ذكياً بقدر ما خلقك الله, أو بدون
    Tanrının adına kan dökmesini istediği tek adam ben değilim. Open Subtitles لَستُ أولَ رجل يطلبُ منه الله أن يُزهقَ الدّمَ باسمه
    "Öyle korkunç koşullar hüküm sürüyordu ki, Tanrının oraya uğramadığı çok açıktı." Open Subtitles كان هناك تلك الظروف المروّعة والتى قرّر الرب أن لا يذهب هناك
    Tanrının zerafeti ve senin yardımın, herşey önceden olduğu gibi. Open Subtitles بفضل الرب ومساعدتك أصبح كل شيء كما كان في السابق
    Tanrının oğlunu bulup onu bir ağaca nasıl çivileyeceğimi düşünüyordum. Open Subtitles حول العثور على ابن الرب و تسميرة في بعض الخشب
    Bak, senden bu gece yaptığım işin Tanrının bir işi olduğunu anlamanı istiyorum. Open Subtitles انظري ، فقط أريدكِ أن تفهمي أن عملي هنا الليلة هو عمل الرب
    Ona Tanrının benim için bir şey yapıp yapmadığını sordum. Open Subtitles انا سالتها ان كان الرب سيكون لديه الوقت ليعتنى بى
    Bu Yüce Tanrının tüm erkek ve kadınlara bir armağanıdır. Open Subtitles هذه هبة الرب لكل رجل و امرأة في هذا العالم
    Ve Tanrının bile dinlenmek için haftada bir günü var. Open Subtitles و حتــى الله سبحانه و تعالى يرتــاح يومــا في الأسبوع
    Modi, bu bir şeylerin değişmesi için Tanrının işareti olmalı. Open Subtitles مودي، هذه إشارة مِنْ الله تلك الأشياءِ يَجِبُ أَنْ تَتغيّرَ
    Araplar bu hastalık için, kibir dolu Krallığımıza karşı Tanrının gösterdiği hiddet, derler. Open Subtitles بأن هذا المرض هو إنتقام الله نتيجة غرور مملكتنا وفى ظل اّلامى هذه
    Ben burdayım, Tanrının evinde, önceki gün tam olarak olanları size anlatmak için Open Subtitles أنا هنا في بيت الله لأشرح لكم الحقيقة عما حدث بالضبط يوم أمس
    - Çünkü bütün inançlar Tanrının insana özgür irade verdiğini söyler. Open Subtitles ــ لأنّ الأساطير كلّها تقول انّ الله منح البشر الارادة الحرّة
    Onları düşünme, istedikleri bu, ama Tanrının istediği bu değil. Open Subtitles لا تنظري إليها، هذا ما يريدونه وليس ما يريده الله
    Yaptığım bir günahtı, her ne ise ceza Tanrının ve Caesar'ın öngördüğü.. Open Subtitles ما فعلته خطيئة وأنا أتقبّل تماماً مهما كانت العقوبة من الربّ والحكومة
    Sadece Mısır'dan Çıkış bölümünde tutulmaya 16 gönderme var, yani İncil'de kızgın Tanrının intikamı için kullanılan kelimedir. TED في كتاب سفر الخروج وحده، هناك 16 دلالة للغرام، والّتي هي الكلمة التي يستخدمها الإنجيل لنقمة إله غاضب.
    İskandinav mitolojisinde, pastalar Tanrının yemekleridir. Open Subtitles في علم الأساطير الإسكندنافي، كانت المعجنات طعام الآلهة
    Başka bir insanın, Tanrının çocuklarının canlarını alarak Tanrıya sevgisini gösterme kararı aldığını öğrenince sadece şaşkınlıktan gözlerimiz açılıyor. TED بالكاد تفاجأ أحدنا اليوم عندما علم بأن شخص أخر قرر أن يظهر حبه للرب بسلب حياة أولاد الرب.
    Tüm engeller Tanrının testidir ve kendimizi feda etmeye hazırız. Open Subtitles جميع العقبات امتحان من الاله ونحن على استعداد للتّضحية بأنفسنا
    Annem her zaman Tanrının bize verdiğiyle mutlu olmamız gerektiğini söyler. Open Subtitles أمي تقول دائماً أن يجب أن تكون سعيداً مع ماذا أعطاك الأله القدير
    Sen, ben ve sarhoş karının teki, Tanrının istediği şekilde yani. Open Subtitles أنتِ و أنا و عاهرة مخمورة مجهولة الهوية، إذا أراد الرّب.
    Tanrının size güldüğünü gördüklerinde, ne şüpheleri varsa hepsi gidecek. Open Subtitles ستنتسى أي شكوك لدى الناس عندما يرون القدر يبتسم لك
    Balıkların ölmesi ve kurbağaların sudan çıkışı Tanrının mucizesi mi? Open Subtitles أتعتبرها أعجوبه من إلهك أن تموت الأسماك و أن تترك الضفادع المياه ؟
    Evet. Ne bulabileceksin bak. Belki, biz biraz Tanrının yardımını alabiliriz. Open Subtitles نعم, نرى ماذا يمكننا أن نجد, ربما ربما نحصل على القليل من العناية الإلهية
    Anne tüm çocukların dudağında ve kalbinde Tanrının adıdır. Open Subtitles أمى هذا الاسم هبة من اللة على كل شفاة وفى قلب كل الاطفال
    Tanrının ve çoğu insandan nefret eden ama bir eşcinselden daha çok nefret eden kurtarıcı İsa'nın günahlarınızı bağışlanmasını istiyorsunuz. Open Subtitles وتحرير أنفسكم في عيون ربك و منقذك يسوع الذي يكره أناساً كثيرين ولكن ليس أكثر من الشواذ
    Bize ne ödendiğinden ziyade, bu reservationda yapılan ibadeti Tanrının takdir ettiğine eminim. Open Subtitles أنا متأكّد اللورد يعترف بالولاء لهذا الحجز من بعد مايجب أن ندفع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus