...Eğer Tanrının zaferine hizmet etmiyorsa insanlığın zaferine de hizmet edebilir. | Open Subtitles | ما لم يساهم بمجد الرب ويمكن أيضا أن يساهم بمجد الإنسان |
Tanrının İbrahim'i test etmesinden sonra bu olayların geçmesine sıra gelmişti... | Open Subtitles | و هو ما حدث بعد تلك الأشياء عندما إختبر الرب إبراهيم |
Bu İbrahim'in kaderi ile değil, Tanrının gücü ile ilgili. | Open Subtitles | انه لم يكن حول إيمان إبراهيم انه حول قوة الرب |
Belki bundan sonra Tanrının veya babanın yardımına ihtiyacım olmayacak. | Open Subtitles | لست في حاجة لعون من الله أو أبيكِ العجوز بعد |
Sadece Tanrının seni yarattığı kadar akıllı olabilirsin. Yada olamazsın. | Open Subtitles | تستطيع أن تكون ذكياً بقدر ما خلقك الله, أو بدون |
Tanrının adına kan dökmesini istediği tek adam ben değilim. | Open Subtitles | لَستُ أولَ رجل يطلبُ منه الله أن يُزهقَ الدّمَ باسمه |
"Öyle korkunç koşullar hüküm sürüyordu ki, Tanrının oraya uğramadığı çok açıktı." | Open Subtitles | كان هناك تلك الظروف المروّعة والتى قرّر الرب أن لا يذهب هناك |
Tanrının zerafeti ve senin yardımın, herşey önceden olduğu gibi. | Open Subtitles | بفضل الرب ومساعدتك أصبح كل شيء كما كان في السابق |
Tanrının oğlunu bulup onu bir ağaca nasıl çivileyeceğimi düşünüyordum. | Open Subtitles | حول العثور على ابن الرب و تسميرة في بعض الخشب |
Bak, senden bu gece yaptığım işin Tanrının bir işi olduğunu anlamanı istiyorum. | Open Subtitles | انظري ، فقط أريدكِ أن تفهمي أن عملي هنا الليلة هو عمل الرب |
Ona Tanrının benim için bir şey yapıp yapmadığını sordum. | Open Subtitles | انا سالتها ان كان الرب سيكون لديه الوقت ليعتنى بى |
Bu Yüce Tanrının tüm erkek ve kadınlara bir armağanıdır. | Open Subtitles | هذه هبة الرب لكل رجل و امرأة في هذا العالم |
Ve Tanrının bile dinlenmek için haftada bir günü var. | Open Subtitles | و حتــى الله سبحانه و تعالى يرتــاح يومــا في الأسبوع |
Modi, bu bir şeylerin değişmesi için Tanrının işareti olmalı. | Open Subtitles | مودي، هذه إشارة مِنْ الله تلك الأشياءِ يَجِبُ أَنْ تَتغيّرَ |
Araplar bu hastalık için, kibir dolu Krallığımıza karşı Tanrının gösterdiği hiddet, derler. | Open Subtitles | بأن هذا المرض هو إنتقام الله نتيجة غرور مملكتنا وفى ظل اّلامى هذه |
Ben burdayım, Tanrının evinde, önceki gün tam olarak olanları size anlatmak için | Open Subtitles | أنا هنا في بيت الله لأشرح لكم الحقيقة عما حدث بالضبط يوم أمس |
- Çünkü bütün inançlar Tanrının insana özgür irade verdiğini söyler. | Open Subtitles | ــ لأنّ الأساطير كلّها تقول انّ الله منح البشر الارادة الحرّة |
Onları düşünme, istedikleri bu, ama Tanrının istediği bu değil. | Open Subtitles | لا تنظري إليها، هذا ما يريدونه وليس ما يريده الله |
Yaptığım bir günahtı, her ne ise ceza Tanrının ve Caesar'ın öngördüğü.. | Open Subtitles | ما فعلته خطيئة وأنا أتقبّل تماماً مهما كانت العقوبة من الربّ والحكومة |
Sadece Mısır'dan Çıkış bölümünde tutulmaya 16 gönderme var, yani İncil'de kızgın Tanrının intikamı için kullanılan kelimedir. | TED | في كتاب سفر الخروج وحده، هناك 16 دلالة للغرام، والّتي هي الكلمة التي يستخدمها الإنجيل لنقمة إله غاضب. |
İskandinav mitolojisinde, pastalar Tanrının yemekleridir. | Open Subtitles | في علم الأساطير الإسكندنافي، كانت المعجنات طعام الآلهة |
Başka bir insanın, Tanrının çocuklarının canlarını alarak Tanrıya sevgisini gösterme kararı aldığını öğrenince sadece şaşkınlıktan gözlerimiz açılıyor. | TED | بالكاد تفاجأ أحدنا اليوم عندما علم بأن شخص أخر قرر أن يظهر حبه للرب بسلب حياة أولاد الرب. |
Tüm engeller Tanrının testidir ve kendimizi feda etmeye hazırız. | Open Subtitles | جميع العقبات امتحان من الاله ونحن على استعداد للتّضحية بأنفسنا |
Annem her zaman Tanrının bize verdiğiyle mutlu olmamız gerektiğini söyler. | Open Subtitles | أمي تقول دائماً أن يجب أن تكون سعيداً مع ماذا أعطاك الأله القدير |
Sen, ben ve sarhoş karının teki, Tanrının istediği şekilde yani. | Open Subtitles | أنتِ و أنا و عاهرة مخمورة مجهولة الهوية، إذا أراد الرّب. |
Tanrının size güldüğünü gördüklerinde, ne şüpheleri varsa hepsi gidecek. | Open Subtitles | ستنتسى أي شكوك لدى الناس عندما يرون القدر يبتسم لك |
Balıkların ölmesi ve kurbağaların sudan çıkışı Tanrının mucizesi mi? | Open Subtitles | أتعتبرها أعجوبه من إلهك أن تموت الأسماك و أن تترك الضفادع المياه ؟ |
Evet. Ne bulabileceksin bak. Belki, biz biraz Tanrının yardımını alabiliriz. | Open Subtitles | نعم, نرى ماذا يمكننا أن نجد, ربما ربما نحصل على القليل من العناية الإلهية |
Anne tüm çocukların dudağında ve kalbinde Tanrının adıdır. | Open Subtitles | أمى هذا الاسم هبة من اللة على كل شفاة وفى قلب كل الاطفال |
Tanrının ve çoğu insandan nefret eden ama bir eşcinselden daha çok nefret eden kurtarıcı İsa'nın günahlarınızı bağışlanmasını istiyorsunuz. | Open Subtitles | وتحرير أنفسكم في عيون ربك و منقذك يسوع الذي يكره أناساً كثيرين ولكن ليس أكثر من الشواذ |
Bize ne ödendiğinden ziyade, bu reservationda yapılan ibadeti Tanrının takdir ettiğine eminim. | Open Subtitles | أنا متأكّد اللورد يعترف بالولاء لهذا الحجز من بعد مايجب أن ندفع |