"tarihi" - Traduction Turc en Arabe

    • تاريخ
        
    • التاريخ
        
    • التاريخية
        
    • تاريخية
        
    • تاريخي
        
    • موعد
        
    • التاريخي
        
    • الموعد
        
    • تأريخ
        
    • التأريخ
        
    • بتاريخ
        
    • القديمة
        
    • لتاريخ
        
    • بالتاريخ
        
    • للتاريخ
        
    Steven Pinker'ın şiddetin tarihi hakkındaki çok sentetik konuşması gibi. TED مثل، حديث من ستيفن بينكر في تاريخ العنف، اصطناعية جداً.
    Bu noktaya nasıl geldiğimizin cevabı Birleşik Devletler gıda tarihi. TED كيف وصلنا لهذا الدرك هو تاريخ الغذاء في الولايات المتحدة.
    Ben bir görsel sanatçıyım, tarihi ileriye taşımak için devrimsel sanat yapıyorum. TED أعمل في مجال الفنون المرئية، وأنتج فناً ثورياً لدفع التاريخ إلى الأمام.
    derlerdi. Ben de o zamanlar, kafatası iskeletlerinin bilimsel toplanışının tarihi üzerinde çalışıyordum. TED وفي ذلك الوقت، كنت أعمل في قسم التاريخ الخاص بالمجموعات العلمية عن الجماجم.
    Onları iyi temsil etmeyen eski tarihi hikâyeleri bir kenara bırakmaları gerekecek. TED وأن عليهم وضع مفاهيمهم التاريخية القديمة جانبًا والتي لم تعد تخدمهم جيدًا.
    Yüzyıllara dayanan düşmanlık, on yıllarca süren şiddet ve binlerce can kaybına rağmen, 1998'de tarihi bir anlaşamayla neticeye ulaştırıldı. TED رغم قرون من العداء وعقود من العنف والآلاف من القتلى والضحايا في عام 1998 ظهر حل حيث عقدت اتفاقية تاريخية
    Mavi yüzgeçli Tunalar tüm insanlık tarihi boyunca insanlardan saygı görmüştür. TED الآن زرقاء الزعانف يتم تبجيلها بواسطة الانسان عبر تاريخ البشرية كله
    Doğum belgenizde, doğum tarihi kısmında ne yazdığını söyler misiniz? Open Subtitles هل تقولى أن تاريخ ميلادك مدون تحت خانة تاريخ الميلاد؟
    Kitapta büyü yok. Sadece büyü tarihi, kısa hikayeler, öyle şeyler var. Open Subtitles في الحقيقة ليس بداخله تعاويذ فقط تاريخ وحكايات، أشياء من هذا القبيل
    Çünkü o zamanlarda Paris XI'de matematik tarihi dersi veriyordum. Open Subtitles لأن في ذلك الوقت ، درست تاريخ الرياضيات في باريس
    Ve şimdi bu savaş gerekli ya da ahlaki olsa bile... bilmiyorum, ama şu noktada bu dünya tarihi ve yaşanıyor. Open Subtitles حتى لو كانت ضرورية الآن أو لازمة , لا أدري , لكن في تلك اللحظة انه تاريخ عالمي و هو يحدث
    Yaşlı Biff'in tam da o tarihi seçmiş olması inanılmaz. Open Subtitles أمر لا يصدق أن بيف العجوز إختار هذا التاريخ بالذات.
    tarihi fanatikler yazar. General Patton da bir fanatikti. Onu mükemmel yapan buydu. Open Subtitles لكن المتعصبين هم من يصنعون التاريخ كولينيل باتون كان متعصب وجعله ذلك عظيم
    Bu kadar tarihi insanın kolayca toplandığını görünce özgürlüğüme kavuşmanın yolunu görmeye başladım. Open Subtitles من خلال سهولة استحضار رجال التاريخ هؤلاء بدأت أكتشف طريقة لامتلاك مكتبتي الخاصة
    Clark, iyi ki gelebildin. Amerikan tarihi çalışıyoruz, komünizm korkusu. Open Subtitles كلارك أنا سعيدة لحضورك نحن نذاكر التاريخ الأمريكي الخوف الأعظم
    İnsanlık tarihi bir sürü kanlı olaylar zincirinde öte biş değil. Open Subtitles التاريخ الإنساني لا أكثر مِنْ سلسلة غير مُشبَعة مِنْ إراقةِ الدماء.
    Yunanca yazılan kitap, Yunan destanları ve tarihi yazıları örnek alınarak yazıldı. TED باللغة اليونانية كُتب، بهذه الطريقة صاغ بعد الملاحم اليونانية القديمة والكتابات التاريخية.
    Ve Amazonlardan sadece efsanelerde değil, eski tarihi belgelerde de bahsedilmişti. TED وأن الأمازونيات ذُكرن في أحداث تاريخية أيضًا وليس فقط في الأساطير.
    Eyalet Yapı Koruma Kurulu... tarihi eser olarak kalmasını istiyor. Open Subtitles لجنة حماية أبنية العاصمة تكافح لإبقاء هذا المكان كموقع تاريخي
    Ve bunlar gerçek bir teslim tarihi olan gerçek bir not verilen gerçek ödevler olur. TED وهذه واجبات وفروض حقيقية للحصول على درجة حقيقية، في موعد نهائي محدد.
    tarihi otelde üç öğrenci yaralanmış ya da öldürülmüş olabilir. Open Subtitles ثلاثة طلاب قد اصيبوا او قتلوا في هذا الفندق التاريخي
    - Marla ilk plan... - Teslim tarihi benim hatam değil. Open Subtitles لكن يا مارلا، ألا تظنين هذا الموعد النهائي لم يكن خطأي
    Patronunun sanat tarihi işinde olduğunu söylüyorsun. Senin ilgi alanın da bu mu? Open Subtitles انت قلت ان مديرك يعمل فى مجال تأريخ الفن هل هذا المجال موضع اهتمامك ؟
    İnanılmaz.Sadece şehri,tarihi ve başharfleri veriyorsun .Buluyor. Open Subtitles أنت فقط يَجِبُ أَنْ تَعطيه المدينة، التأريخ وحروف الاسم الأولى.
    Evraklara bugünün tarihi atıldı. Ya şimdi ya da hiç bir zaman. Open Subtitles جميع الوثائق دونت بتاريخ اليوم إما الآن وإما لا
    Bu dizide, Osmanlı İmparatorluğu'nun, Avrupa tarihi algımızdan neden yok olmuş göründüğünü, Open Subtitles في هذه السلسلة، أستكشف لم اختفت الإمبراطورية العثمانية ،من فهمنا لتاريخ أوروبا
    Bunun yerine tarihi bir çerçeve içerisinde düşünelim. TED لكن فلنفكر بدلا عن ذلك بالتاريخ ضمن إطار.
    Duvardaki şu hayvanlar burayı sanki bir doğa tarihi müzesine çevirmiş. Open Subtitles كل هذه الحيوانات في الحائط .. إنه يبدو كمتحف للتاريخ الطبيعي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus