"telefonda" - Traduction Turc en Arabe

    • الهاتف
        
    • بالهاتف
        
    • التليفون
        
    • على الخط
        
    • مكالمة
        
    • التلفون
        
    • هاتفياً
        
    • هاتفي
        
    • المكالمة
        
    • هاتفيا
        
    • الهاتِف
        
    • الهاتفِ
        
    • بالتليفون
        
    • الهاتفية
        
    • بمكالمة
        
    Hey, telefonda kadının kurtulacağını sanıyorum demiştiniz. Hala öyle mi düşünüyorsunuz? Open Subtitles قلت لى على الهاتف ان المرأة سوف تعيش, هل تعتقد هذا؟
    Az önce onunla telefonda konuşuyordum. Sizin için çok endişeleniyor. Open Subtitles لقد تكلمت معه للتو على الهاتف إنه قلق جداً عليك
    Kelly telefonda sesin o kadar üzgün geliyordu ki hemen geldik. Open Subtitles كيلي، الذي بدا مستاء جدا على الهاتف الذي جئنا على حق.
    - Ne? telefonda konuştuğun öğretmen, içeri girmek üzere, turluyor etrafı. Open Subtitles المعلم الذي تحدثت معه بالهاتف بخصوص الحضور الى هنا, لأخذ جولة
    Parayla beraber 7. ve Franklin caddesi köşesindeki telefonda ol. Open Subtitles أنت والنقود على الركن السابع مع فرانكلين عند كبينة الهاتف.
    Fizik okumak için tıptan ayrıldığında annen telefonda beni azarlamıştı. Open Subtitles الطب و الانتقال إلى الفيزياء . وبختنى امك عبر الهاتف
    Hayır, senin için. Sadece telefonda hep ondan içtiğini fark ettim. Open Subtitles لقد لاحظت بأنّك شربتي الكثير منه عندما بدأنا بالكلام على الهاتف.
    Parayla beraber 7. ve Franklin caddesi köşesindeki telefonda ol. Open Subtitles أنت والنقود على الركن السابع مع فرانكلين عند كبينة الهاتف.
    Acaba böyle telefonda konuşmak daha mı iyi diye düşünüyordum. Open Subtitles كنت أتساءل فقط إن كانت هذه المناقشة أفضل على الهاتف
    telefonda sesin biraz garip geliyordu. Bilmem gereken herhangi bir şey mi var? Open Subtitles لقد بدوت خائفاً جداً على الهاتف هل هناك شي يجب ان اعرف بشأنه
    telefonda sesin biraz garip geliyordu. Bilmem gereken herhangi bir şey mi var? Open Subtitles لقد بدوت خائفاً جداً على الهاتف هل هناك شي يجب ان اعرف بشأنه
    Bu el haraketlerim telefonda pek işe yaramadı değil mi? Open Subtitles القياس بالايدي ليس جيداً في الهاتف .. إليس كذلك ؟
    Dinle, telefonda bir erkek sesini taklit edebilirim. Küçük kukla gösterinden de hoşlandım. Open Subtitles يمكنني استخدام صوت رجل على الهاتف و أحب عرض الدمى الصغير الخاص بك
    telefonda dediklerini düşündüm, belki de bu iyi bir fikirdir. Open Subtitles لقد فكرت بما قلته في الهاتف وربما هذه فكره جيده
    O telefonda ne gördüğüne dair mantıklı bir açıklama kesinlikle yoktu. Open Subtitles ليس هناك أي تفسير عقلاني من أجل ما شاهدتهُ فى الهاتف
    Efendim, onlar darbenin parçası. Şimdi bizzat Hitler ile telefonda konuştum. Open Subtitles لقد كنت للتو على الهاتف مع هتلر بنفسه , لقد خُدِعْنا
    Ve telefonda da dediğim gibi, başka bir kız daha vardı. Open Subtitles وكما قلت لكِ على الهاتف , لقد قابلت .. فتاة أخرى
    Saçmalık: Bunu 6 yaşındaki çocuk bile telefonda yapabilir ve pazar bunu ödüllendirmez. TED ذلك هراء، فما يفعله الطفل ذو الـ 6 أعوام بالهاتف الذكي لن يكون شيئاً يكافئك السوق عليه.
    Ona kendini vurmadan önce saldırganla telefonda olanın kim olduğunu sor. Open Subtitles اسأليها من كان على التليفون مع حزب التحرير عندما فجّر نفسه
    Ne oldu? Yerini tespit edecek kadar uzun konuşmasını sağlayamıyorum telefonda. Open Subtitles لا أستطيع إبقائه على الخط فتره كبيره بما يكفى لتقتفى أثره
    Bu sabah, kaldığı bakın evi hemşiresiyle telefonda görüştüm ve durumu iyi değil. Open Subtitles لقد تلقيت مكالمة من ممرضة من دار للعجزة هذا لاصباح وهذا ليس جيدا
    telefonda olayı idare etme tarzını beğendim. Open Subtitles اعجبتنى الطريقه التى تعاملتى بها فى التلفون
    Bak bakalım önümüzdeki yarım saatte beni bu valilerden kaçıyla - telefonda görüştürebilirsin. Open Subtitles اعرف كم من هؤلاء الحكام يمكنك أن تصلني بهم هاتفياً خلال نصف ساعة
    Biz kardeşiz, benim numaramın onun telefonda olmasına gerek yok. Open Subtitles نحن إخوة، لا تحتاج رقم هاتفي انه في دفتر الهاتف.
    Belki de yine telefonda yakalarsak aramayı takip edip sesini kayıt edebiliriz. Open Subtitles ربما علينا ان نتصل به علي الهاتف مجدداً نتعقب المكالمة ونسجل صوته
    Ondan sonra beni telefonda sizinle konuşurken yakaladı. Open Subtitles ثم عاد الى المنزل وامسكنى وانا اتحدث اليك هاتفيا
    telefonda benim için bir hikâyeniz olduğunu söylemiştiniz? Open Subtitles قُلتَ على الهاتِف أنهُ لديكَ قِصةٌ من أجلي؟
    telefonda teşhis koyamazsın, biliyorum. Open Subtitles أَعْرفُ بانك لا تستطيعُ التَشخيص على الهاتفِ.
    Bütün sabahı telefonda vali yardımcısıyla görüşerek geçirdim. Open Subtitles لقد كنت أتحدث بالتليفون مع الحاكم طوال الصباح
    telefonda sürekli senden bahsediyor. Open Subtitles لا تكف عن التحدث عنك خلال مكالماتنا الهاتفية.
    George, Ira'yı aradım, mesaj bıraktım. telefonda başka biriyle konuşuyormuş. Open Subtitles جورج , لقد اتصلت باير لقد كان مشغول بمكالمة اخرى , فتركت له رسالة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus