Açık pencereden içeriye Temiz hava doluyormuş gibi hissetmiyor musun? | Open Subtitles | ألا تشعر وكأن هناك هواء نقي يندفع من خلال نافذة مفتوحة؟ |
Temiz hava ve güneş dururken, ne yapalım kurutucuyu? | Open Subtitles | حسناً، من يحتاج لمجفف و هو عنده شمس و هواء نقي |
İhtiyacımız olan biraz Temiz hava. Hem bir tane marul da alırım. | Open Subtitles | القليل من الهواء المنعش هو كل ما نحتاجه، و سأجلب بعض الخس |
Hadi balkona geçelim, Temiz hava alırız, böylece konsantre olursun. | Open Subtitles | دعنا نخرج إلى الشرفة، لنستنشق بعض الهواء المنعش حتى تركز |
Herkes artık epey iyileştiğini söylüyor. Temiz hava, istirahat ve bolca güzel yemekler. | Open Subtitles | الجميع يقولون أنك أفضل كثيراً الآن الهواء النقى و الراحة و الطعام الجيد |
Temiz hava ve güneş altında... 7 ağır silahlı muhafız gözetiminde... kendisi gibi 2 mahkumla birlikte egzersiz yapıyor. | Open Subtitles | حيث يتمرن مع اثنان آخرين من السجناء في الهواء الطلق و أشعة الشمس تحت مراقبة آمنة لسبع حراس مسلحين |
Biraz güneş ışığı Temiz hava ve su tam ihtiyacım olan şeyler. | Open Subtitles | بعض الشروق هواء منعش ,ماء فقط ما كنت أحتاجه |
Temiz hava ve güneş dururken, ne yapalım kurutucuyu? | Open Subtitles | حسناً، من يحتاج لمجفف و هو عنده شمس و هواء نقي |
İyi yiyecek, Temiz hava ve temiz çarşaflar daha çok işe yararlar. | Open Subtitles | إنها أشبه ماتكون غذاء جيد هواء نقي وشراشف نظيفة |
Dışarıda bekleyeyim. Burada Temiz hava yok... Hödük! | Open Subtitles | سأنتظر بالخارج, لا يوجد هواء نقي هنا, ساذج |
Kapıyı açtılar ve biraz Temiz hava almak için uçaktan dışarı çıktım, bir adamın pist boyunca koştuğunu gördüm. | TED | استيقظت, فتحوا الباب, نزلت لأستنشق شيئا من الهواء المنعش, ونظرت لأجد رجلا يجري على الطريق |
Arkadaşımın döküm ocağının oradaki evine gideceğiz. Temiz hava sana iyi gelir. | Open Subtitles | ستذهب إلى كابينة صديقتى أن الهواء المنعش سيفيدك |
Diğer taraftan biraz Temiz hava bana iyi gelebilir. | Open Subtitles | من ناحية أخرى، قليل من الهواء المنعش سينفعني |
- Temiz hava almalısın. - Kendini Alplerdemi sanıyorsun ne temiz havası. | Open Subtitles | يجب أن تحصل على بعض الهواء النقى أنت لست على جبال الألب |
Ben biraz Temiz hava almaya gidiyoum. Ondan sonrada camdan atlayacağım. | Open Subtitles | سأخرج لأتنفس الهواء النقى سأقفز من هذه النافذة |
Temiz hava akşamdan kalmalığa sandığım kadar iyi gelmiyormuş. | Open Subtitles | الهواء الطلق ليس مفيدا لدوار ما بعد الشراب. |
Burası çok güzel, yemyeşil, Temiz hava. | Open Subtitles | الريف جميلة للغاية, الكثير من الهواء الطلق وبشدة الخضورة |
Burada biraz Temiz hava alırsın. | Open Subtitles | ؟ أبقى هنا قليلا وبهذا يمكنك أن تحصل على هواء منعش |
O bizim kilisemizin papazı. Endişelenme. Onu biraz dışarıya çıkarıp Temiz hava aldırırız. | Open Subtitles | لقد اخرجناهم حتي يستنشقوا بعض الهواء العليل |
Ulusal Çevre Politikası Hareketi'ni, Temiz hava Hareketi'ni, Temiz Su Hareketi'ni ortaya çıkarttı. | TED | وقامت أيضا بوضع القانون الوطني للبئية وقانون الهواء النظيف ، وقانون الماء النظيف |
Temiz hava almak.bilirsiniz oh tabi.bir bahçe bekçisi için Temiz hava almak zor olsa gerek | Open Subtitles | نعم انا احتاج هواء نقى انت تعلمين اه نعم كحافظ الالعاب الهواء النقى يجب ان يكون صعبا بواسطة |
Peki ya yeteri kadar Temiz hava ve temiz su olmazsa? | TED | ماذا لو لم يتبق ما يكفي من الهواء النقي والماء العذب؟ |
bu insanlar yenilenebilir enerji, temiz ulaşım ve Temiz hava dışında her konuda farklı fikirlere sahipler. | TED | اختلف هؤلاء الناس في كل شيء تقريبًا ما عدا الطاقة المتجددة والنقل النظيف والهواء النقي. |
Kötü bir moddasınız. Yeteri kadar Temiz hava alıyor musunuz? | Open Subtitles | أنتِ فى مزاج سىء ألا تتنفسين هواءً نقياً ؟ |
Patronum sizi arayıp bugün Temiz hava oturumlarında önemli bir açıklama yapacağımızı bildirmemi istedi. | Open Subtitles | أراد رئيسي من الإتصال بكم وإبلاغكم بأننا سنعلن أنباء بالغة الأهمية في جلسة إستماع تنقية الهواء اليوم |
Biraz Temiz hava istedim | Open Subtitles | أريد بعضاً من الهواء نقي |
Temiz hava! | Open Subtitles | هواء مُنعش! |