Üzerinde çalıştığımız teori, dövüldüğü ve sonrada bu elemanla birlikte tepeden aşağı çakıldığı. | Open Subtitles | النظريه المعتقده أنها تم ضربها ثم القائها من على التل بواسطه هذا الشخص |
Çocukken her sabah binlerce erkeğin o tepeden aşağıya tersanede çalışmaya indiğini görürdüm. | TED | كطفل وفي صبيحة كل يوم، كنت أشاهد الآلاف من الرجال ينزلون من ذلك التل للعمل في حوض بناء السفن. |
tepeden dökülen şu nehri, şu dereyi göstemek için hoş bir yol. | TED | وهي طريقة لطيفة لاظهار شكل النهر ، هذا التيار ، يصب نوعا ما أسفل التل. |
Camus, kayayı yeniden yuvarlamak için tepeden aşağı inen Sisifos'u, umutsuzluğa düşmek yerine kaderine meydan okuyan biri olarak görür. | TED | بدلًا من اليأس، يتخيل كامو تقبّل سيزيف لمصيره بتحدٍ بينما ينزل أسفل التلة ليبدأ بدحرجة الصخرة لأعلى مجددًا. |
Sen bunları bara koyduğun anda, insanlar tepeden inme gelip saldırır bunlara. | Open Subtitles | يمكنك وضع شريط مفتوحة على هذه النشرات تأتي والناس يهرول من التلال. |
Eleştirel düşünürler hâline gelirler, tepeden bakmayan, her zaman hazır olan uzmanlara erişimleri olur. | TED | ستكون عبارة عن تفكير نقدي مع إمكانية الوصول إلى الخبراء، الذين سيكونون متاحين للإستشارة، لا على القمة. |
O tepeden aşağıya canlı inebildiği için çok şanslı. | Open Subtitles | إنه محظوظ لأنه استطاع الوصول إلى هذا التلّ |
Böylece tepeden aşağı inip eve gidebilir odamıza çıkan merdivenleri tırmanabilir ve hediyesini ona verebilirim. | Open Subtitles | ومن ثم يمكنني النزول من على التل والسير للمنزل وصعود الدَرّج إلى غرفتنا ومن ثم يمكنني تقديم الهدية لها |
Savaşını kaybettin, Başkan. O tepeden indiğin dakika hem de. | Open Subtitles | وأنت خسرت معركتك أيها الرائد منذ تلك اللحظة التي نزلت فيها من ذلك التل |
Şey, görüyorsunuz bay Slate, makineler karmakarışık oldu ve kayalar kırılıp birleştiler... ve son olarak da su ile temas edince tepeden aşağı yuvarlandılar. | Open Subtitles | حسناً ، كما ترى ، سيد سليت الآلات ذهبت بحماقة والصخور تحطمت والتي اختلطت مع الماء والتي سقطت الى أسفل التل |
Elimden tutup, beni tepeden aşağıya koşturmuştun. | Open Subtitles | وبعد ذلك , اخذت يدي , وجعلتني اركض معك طول الطريق الى أسفل التل |
Ev tepeden kaydı. Yağ aldırma öldürüyor. Şişman kalın. | Open Subtitles | . المنزل أسفل التل عملية إزالة الشحوم, أبق سمينا |
Onu bagajımdaki bir çantaya koydum, şehir dışına çıkınca onu sadece tepeden aşağı yuvarladım. | Open Subtitles | لذا وضعته في حقيبة من صندوق السيارة حالما وصلنا خارج المدينة قلبته أسفل التل |
tepeden aşağı nasıl uçtu ama ? | Open Subtitles | كان هذا مجنونا هل رأيته يطير لأسفل التل ؟ |
Bu gördüğünüz Japon makağı bir kar topu yapmış, şimdi o kar topunu tepeden aşağı yuvarlayacak. | TED | وهذه المكاك اليابانية صنعت كرة الثلج ، وها هي تقوم بدحرجته أسفل التلة. |
İyi bir atış zamanı kovalıyor, tepeden yuvarlanan yankıları dinliyordum. | Open Subtitles | وأشعرني التصويب بالارتياح. سماع الصوت يتردد بين التلال. |
Ve bir şirketteki her şey gibi, en tepeden başlamak zorunda. | TED | ومثل أي شيء في الشركة، يجب أن يبدأ من القمة. |
Evet, bir kaya tepeden yuvarlandı ve... Beni sıyırdı. | Open Subtitles | أجل، هذه الصخرة انهارت علينا من التلّ وكادت تقتلني .. |
Fakat tepeden kurumsal bir perspektifle değil, bir mülteci perspektifiyle. | TED | ولكن ليس من الأعلى إلى الأسفل من ناحية المنظور المؤسسي، بدلاً من وجهة نظر اللاجئين. |
su aptal tepeden asagi indim ve market alisverisi yaptim. | Open Subtitles | لقد تجولت على تلة سخيفة وذهبت لتسوق البقالة. |
O tepeden çıkarken ben aşağı iniyordum. | Open Subtitles | لقد قامت بالصعود الى اعلى . التله بينما انا كُنت أسير بِ عكسها |
Kamu mimarisi tepeden inme olduğu takdirde o kadar da başarılı değildir. | TED | معمار الأبنية العامّة ليس ناجحًا بهذا القدر إذا كان من أعلى لأسفل. |
Biliyor musun, iyi bir kariyerim varken, ve sen sıradan bir ev kadınıyken, ben sana asla tepeden bakmamıştım. | Open Subtitles | أتعلمين، عندما كان لديّ مهنة ذات مستوى عالٍ، وأنتِ كنتِ مجرّد ربّة بيت، لم أنظر إليكِ قطّ بنظرة استصغار |
Artık yeni müvekkil listenizi alabilir ve en tepeden aşağıya halletmeye başlayabilirsiniz. | Open Subtitles | الآن، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَأْخذَ قائمةَ زبائنك الجديدةِ وتَقطعها بعيداً من الأعلى للأسفل |
Lütfen onun tepeden al. | Open Subtitles | علوا صوتكم،رجاء. |
Bununla çok küçük bir kayaya tekme atarak çok büyük bir tepeden düşürmeyi başardım ki bu, kendimi tam ortasında yuvarlanırken bulduğum bir çığa dönüştü. | TED | وبفعل هذا، تمكنت من ركل صخرة صغيرة من تل كبير جداً الذي تحول إلى انهيار جليدي وأنا بمنتصفه. |
Ve şu sahneyle karşı karşıya geldi: tepeden sıra sıra tabutlar geliyor, akrabalar ağıt yakıyor. | TED | وأول ما واجهه كان هذا المنظر: صف من الأكفنة بطول الهضبة والأقارب ينوحون. |