Birileri benimkiyle aynı olan 2902 tipi termooptic kamuflaj kullanıyor. | Open Subtitles | شخص ما يستعمل التمويه الغير مرئي كلُغم من نوع 2902 |
Şimdi özellikleri de elimizde olduğuna göre kayıtı inceleyelim ve bir tipi ya da usulü olup olmadığını öğrenelim. | Open Subtitles | الآن نحن لدينا وصفها، لنبحث في اللقطات ونري إن كنا قادرين على إثبات أي نوع من الأنماط أو الروتين. |
Kahvaltıda ne yer ve ben onun tipi miyim değil miyim gibi... | Open Subtitles | ماذا تأكل في وجبة الأفطار وهل انا من النوع الذي يروق لها |
En nefret ettiğim kız tipi... bu tür bir konuda. | Open Subtitles | انه من النوع الذى اكرهه كثيرا هذا النوع من الاشخاص |
Bu yüzden de onunla konuşup, Loretta'nın tipi olmadığına ikna etmeye çalışacağım. | Open Subtitles | ولهذا كنت سوف أتحدث له لأرى ربما أقنعه أنه ليس نوعها المنساب |
Ödenecek borçları var galiba. Ya da sen tipi değilsin. | Open Subtitles | لديه بعض القروض ليدفعها او انكى لستى من نوعه المفضل |
İşte bizim yerleştirmek istediğimiz düşünce tipi bu; durumlar. | TED | و هذا هو نوع التفكير الذي نضعهم فيه، الموقف الحقيقي. |
Ama bir mimar olarak gördüğüm şey ise, hapishanenin; bir insanın diğerine verdiği zararı gösterecek şekilde tasarlanabilecek en kötü bina tipi olduğuydu. | TED | ولكن كمعمارية، ما كنت أراه كيف أن السجن هو أسوأ نوع من المباني قمنا باختراعه لمعالجة الضرر الذي نسببه لبعضنا البعض. |
Biz şöyle bir soru sorduk: Hangi okul tipi gençlerin girmek için birbirleriyle savaştığı ve uzak durmak için çabalamadığı okuldur? | TED | لذلك نحاول ان نسال ما نوع المدارس التي ستصارع من اجل ابقاء المراهقين، و ليس من اجل اخراجهم؟ |
Henüz bahsetmediğim başka bir hücre tipi, kafa yönü hücreleri. Yönünüze bağlı olarak, pusula gibi ateşlenirler. | TED | نوع آخر من الخلايا، خلايا الاتجاه، والتي لم أذكرها بعد، تطلق مثل بوصلة حسب الطريق الذي تواجهه. |
Onun yerine, her veri tipi farklı bir kurallar bütününe göre kodlanmıştır. | TED | بدلا من ذلك، كل نوع من البيانات يتم تشفيره باستخدام النظام الثنائي وفقا لمجموعة منفصلة من القواعد. |
Bu elmaları, size bu hikayenin büyük ihtimalle "Newton ve elma" tipi bir hikaye olduğunu anlatmam gerektiğini hatırlatmak için koydum. Fakat muhteşem bir hikaye. | TED | قد أخرجت تلك التفاحات لأذكر نفسي لأقول لكم أن هذه في الواقع قد تكون قصة من نوع نيوتن والتفاحة، لكنها قصة رائعة. |
İhtiyacı olanı alana dek ne gerekiyorsa yapan insan tipi olarak görüyor beni. | Open Subtitles | إنها تعجبني لأنها من النوع الذي . يفعل أي شيء ليحصل على مايريده |
Ve üçüncü görme tipi: bilime dayanabilen ama bu yana kanıtlanmamış olanı görme. | TED | وهذا النوع الثالث من الرؤى عن أشياء يمكن, أو قد يمكن, بناءا على المعرفة ولكنه إلى الآن ليس مثبتا. |
Herhalde iri, kederli gözleri, uzun, acıklı öyküsü vardı. Tam onun tipi. | Open Subtitles | كانت عيونها حزينة ، ولديها قصة حزينة ، هذا هو النوع الذي يحب |
Gelecekten bir şey beklemeyen, kel bir kadın bana onun tipi olmadığımı söyledi. | Open Subtitles | امرأة بلا طموحات ولا شعر أخبرتني بأنني لست نوعها المفضل. |
Sonra bir kere konuştular ve babam onun tipi olmadığını söyledi. | Open Subtitles | لقد كانت وقد تحدثوا لمرة بعدها قال ابي انها ليست نوعه المفضل |
Eglenmek icin ansiklopedi yazmayi secmis bir insan tipi genelde oldukca zeki insanlardan olusuyor. | TED | نوعية الناس الذين انجذبوا لكتابة موسوعة من أجل المرح يميلون لأن يكونوا أناس أذكياء. |
Erkeklerde kellik, %95 oranında erkek tipi kellikten kaynaklanır. | TED | يمكن أن نعزو 95 ٪ من حالات الصلع عند الرجال إلى نمط الصلع الذكوري. |
Bu, Barksdale adamının fotoğrafı lazım. Nasıl bir tipi olduğunu bilmemiz lazım. | Open Subtitles | أريد صورة لهذا الشاب (باركسدايل) أريد معرفة شكله |
"Herşeyi bilen" insanlar, Yağmur Adam tipi bilginleri değil, evde oturan, telefon rehberlerini ezberleyen tipler değil. | TED | هولاء الملمين بكل شيء، ليسوا علماء على طراز رجل المطر يجلسون في المنزل لحفظ دفتر الهاتف. |
Kasırga, bilinen en büyük fırtına tipi olmasına karşın... | Open Subtitles | حتى لو كانت العاصفة ..هي أقوى الرياح التي نعرفها |
tipi de şampiyon takımın izini sürmek mi? | Open Subtitles | يتتبع فريق أبطال التزلج أثناء عاصفة ثلجية |
Lenny, eminim karının tipi ne olursa olsun onu sevecektir. | Open Subtitles | (ليني)، أنا واثقة بأنه سيتقبّل زوجتك مهما كان شكلها. |
Karizmatik adamlara ihtiyacı olan kadın tipi var sende. | Open Subtitles | فانتي شبيهه اكثر الي تلك النوعية من النساء التي بحاجة الي شخص جدي |
En sevdiğim hasta tipi şuuru kapalı ve ameliyata hazır olandır. | Open Subtitles | أنا, أنا فقط جراح. نوعي المفضل من المرضى, هو الفاقد للوعي على طاولة |
Onun tipi, başka birinin, onun için bir anlaşma hazırlamasına bile izin vermeyecek cinsten. | Open Subtitles | نوعيته ، انهم حتى لا يسمحوا لأى شخص بالوصول لاتفاق يخصهم |
En azından bir tipi olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | اذن على الاقل نعرف ان لديه نوعا معينا |