Hediyelerden etkilenmeyecek tipte bir kız olduğunu söylemiştin ama kadınlar ufak hediyeleri severler. | Open Subtitles | أعرف أنّك قلت بأنها ليست من النوع المحب للهدايا لكنك تعرف أن النساء تقدر الهدايا قليلًا، |
Yani, senin çıkacağın tipte bir erkek çünkü sen çıktın ama ben? | Open Subtitles | إنه من النوع الذي تخرجين معه أنت و قد فعلت أما أنا لا |
Yakınlarında uyurken bile rahatsız olduğun tipte bir adamdı. | Open Subtitles | انه من النوع الذى تشعرين بعدم الراحه معه |
Evde oturmayı seven tipte bir insanım ben. | Open Subtitles | كنت من النوع الذى يجلس كثيرا فى المنزل. |
Roy asla arkadaşlarına tanıştırmayacağın ve ya evine getirmeyeceğin tipte bir arkadaştır... | Open Subtitles | روى هو نوع من الأصدقاء أنك لن تُقدّميه إِلى أصدقائك الأخرين أو تجلبيه للبيت إِلى عائلتك |
O kimsenin önünde duracak tipte bir adam değil. | Open Subtitles | وقال إنه ليس رجلاً من النوع الذي يمكنه أن يواجه أمام أي أحد |
Şunun şu tilki görünüşüne bir bakın! bir türlü pes etmeyi bilmeyen tipte bir kız o. Aptal kız, şimdi ne yapacağız? | Open Subtitles | بطبيعة الحال، هذه الفتاه من النوع الذي لايعرف متى يتراجع بهدوء ماذا يجب ان نفعل الآن؟ |
- Carlos arabayı almadı, ama alabilirdi hissetmeden bile... o iyi fırsatlar sunan tipte bir adam değil. | Open Subtitles | ولكن بإمكانه أن يفعل بدون أن يشعر بذلك حتى لأنه رجل من النوع القوي الذي لا يدع فرصة جيدة تفوته |
Evlenilecek tipte bir adama benziyorsun. | Open Subtitles | أعني ، بأنك تبدو من النوع الذي يتزوج ، صحيح ؟ |
Gayet zeki, komik. Tam çıkacağım tipte bir kız. | Open Subtitles | كانت ذكيّة وخفيفة الظلّ، فتاة من النوع الذي أحبّ مواعدته. |
Ben daha çok ilişki yaşamayı seven tipte bir kızım. | Open Subtitles | أنا فتاة من النوع التي تميل إلى العلاقات أكثر |
Tabii alışmazsın. Sen bebekleri kurtaracak tipte bir adamsın. | Open Subtitles | طبعًا لم تعتَد على ذلك، فأنت امرؤ من النوع الذي ينقذ الأطفال. |
Ondan kurtuldum çünkü bu yaptığı şeyi yapabilecek tipte bir kişiydi. Saçmalık. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد تخلّيت عنه لأنّني اعرف أنّه من النوع الذي يقوم بمثل هذه الأمور |
Tatlım, sence sen erkeğini ne ucube kaza geçirsede sonuna kadar tutacak tipte bir kadın mısın? | Open Subtitles | حبيبتي، هل تعتقد أن كنت من النوع امرأة هذا يمكن ان البقاء مع رجل الخاص بك بصرف النظر عن أي حادث غريب؟ |
- İki kadınla olacak tipte bir adam değil. | Open Subtitles | ليس من النوع الذي يكون مع امرأتين |
Söz ondan açılmışken sen abimin beğendiği tipte bir kızsın. | Open Subtitles | بالحديث عنه انت النوع الذى يحبه اخى |
Roy asla arkadaşlarına tanıştırmayacağın ve ya evine getirmeyeceğin tipte bir arkadaştır... | Open Subtitles | روى هو نوع من الأصدقاء أنك لن تُقدّميه إِلى أصدقائك الأخرين أو تجلبيه للبيت إِلى عائلتك |