"topların" - Traduction Turc en Arabe

    • الكرات
        
    • المدافع
        
    • كراتك
        
    • جرأة
        
    • بمدافعهم
        
    • كرات
        
    • الكراتِ
        
    Kutunun içinde küçük topların rastgele aşağı düşeceği dar tüneller var, sağa ya da sola veya sola, vs. TED داخل هذا اللوح توجد أنفاق ضيقة تسقط من خلالها الكرات الصغيرة بعشوائية، تذهب يمنة أو يسرة، أو يسرة، إلخ.
    Oldukça iyidir, bu yüzden topların çoğu tellerin öteki tarafında düşer. Open Subtitles إنه يتحسن, لذا معظم الكرات تذهب إلى الجانب الآخر من السور
    Bu topların etrafı jel ile kaplı, bizim yeni teknolojimiz. Open Subtitles و الكرات ممتلئه بنوع جديد من الجيل المتفجر , تفضل
    Ve bu da yaya bölgesi için çok büyük bir koruma, bazı sömürgeci topların farklı bir amaç için yeniden tasarlanması TED وهذا شيء عظيم في مجال حماية مناطق المشاة وإعادة صياغة أهداف بعض المدافع الاستعمارية لتقوم بذلك
    Kasabanın bu kısmı tahliye edilmiş çünkü topların titreşiminden evler yıpranmış. Open Subtitles لقد تم اخلاء هذا الجزء من المدينه لان طلقات المدافع قد اضعفت المنازل
    Selam, Şef. Büyük çikolata topların ilaç gibi! Open Subtitles شكراً أيّها الطباخ، كراتك الكبيرة بالشوكولاتة هي العلاج الناجح
    Cesur topların var. Open Subtitles ‎لديك كرات ‫(‬جرأة‫)‬
    Almanlar topların yönünü değiştiriyor! Open Subtitles الألمان يصوبون بمدافعهم!
    Bu topların etrafı jel ile kaplı, bizim yeni teknolojimiz. Open Subtitles و الكرات ممتلئه بنوع جديد من الجيل المتفجر , تفضل
    Bu yüzden belki bebekler sarı topların da ses çıkarmasını bekliyordur. TED ولربما سيفترض الرضع أن الكرات الصفراء أيضا تصدر أصواتاً.
    Bu sarı topların ucunda komik çubuklar takılı, bebekler isterlerse sarı toplara farklı şeyler de yapabilir. TED إلا أن الكرات الصفراء بها عصي مضحكة عند الطرف، لذا يمكن للأطفال أن يفعلوا بها أشياء أخرى إن أرادوا ذلك.
    sonra alan ve alanın ritmini yaratmak, topların yüzeyini, kolların yüzeyini kullanmak. TED وبعدها خلق مساحة وايقاع للمساحة باسخدام سطح الكرات وسطح الساعد
    Çöplükte bulduğum birayı topların içine dolduruyorum. Open Subtitles أملأ الكرات بالبيرة التي أعثر عليها من النفايات، ثم ألقي الكرات،
    Kahrolasıca oyalanmayı kes ve topların karşılığını öde! Open Subtitles دمي سيتوقف ايها المتسكع و لك حساب تلك الكرات
    Bu arada topların içindeyken beni çimdiklediğin için sağ ol. Open Subtitles بالمناسبة ، شكراً لقَرصي بحفرة الكرات هناك
    Uzmanlarımız topların hiçbirinde herhangi bir kurcalama izine rastlamadılar. Open Subtitles خبرائنا غير قادرين على إيجاد أيّ شكل من أشكال العبث على أيّ من المدافع
    Askerlerini topların ardına çek. Topları korumak için ne gerekiyorsa yapın. Open Subtitles أخبر الرجال بأن يعودوا إلى المدافع الثقيلة وأن يفعلوا أي شيء لحمايتها
    topların da bu tepelerden, uzun menzilde takviye yapması şart. Open Subtitles ‫سنحتاج أيضاً إلى نيران مساندة‬ ‫طويلة المدى من المدافع من هذه التلال‬
    topların üstünde üst üste üç katman var değil mi? Open Subtitles لديك ثلاث صفوف من المدافع متراكمين فوق بعضهم البعض، أليس كذلك؟
    topların biraz daha ayrık olması gerekiyordu bu yüzden ben de silindiri çevirerek öyle olmalarını sağladım. Open Subtitles المدافع كانت بحاجة لمسافة فاصلة بدرجة أكبر والإسطوانة الدوّارة التي صممتها قامت بالغرض
    topların şiştiğinde ve mantar enfeksiyonu kaptığında seni hastaneye götürdüm! Open Subtitles حتى إني أقليتك للعيادة المجانية حينما تورمت كراتك وأصبت بتلك الفطريات
    - Yoksa topların mı? ! Open Subtitles أو جرأة!
    Almanlar topların yönünü değiştiriyor! Open Subtitles الألمان يصوبون بمدافعهم!
    Bu sefer, bebeklere üç mavi topu çoğunlukla sarı topların olduğu kutudan çekerek göstereceğiz ve bilin bakalım ne olacak? TED وهذه المرة، سنري الرضع 3 كرات زرقاء مأخوذة من صندوق أغلب كراته صفراء اللون، واحزروا ماذا؟
    Bunun iyi yanı, topların hep aynı seviyede gelmesi. Open Subtitles الشيء الجيد حول هذه الكراتِ بأنّهم كُلّ في نفس المستوى،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus