"uzak bir" - Traduction Turc en Arabe

    • بعيد عن
        
    • بعيدًا عن
        
    • خالية من
        
    • نائية
        
    • ما بعيد
        
    • بعيد من
        
    • مكان بعيد
        
    • من بعيد
        
    • موقع بعيد
        
    • من مسافة بعيدة
        
    • ناءٍ
        
    • هو بعيد
        
    • ما بعيدا
        
    • لمكان بعيد
        
    • عم بعيد
        
    Birini döverek öldüreceksen koyun uzak bir yerine gitmen yardımcı olur. Open Subtitles هذآ المكان بعيد عن المدينة أذآ أردتي ضرب شخص حتى الموت
    Biriyle buluşmak için bir yere ihtiyacı vardı, gözden uzak bir yere. Open Subtitles كان محتاجاً إلى مكان لمقابلة شخص ما ، مكان بعيد عن الأنظار
    Bağlantısı olduğunu belli etmemek için bunları göden uzak bir yerde yapmış. Open Subtitles هو قام ببناء و نَقل هذه الأسّلحة بعيدًا عن الأنظار لإخفاء تورطه.
    Stres'den uzak bir yürüyüş yapayım demiştim. Open Subtitles فقط تمشية خالية من التوتر على طول المحيط والنسيم يتخلل شعري
    Rutherford, Yeni Zelanda'nın uzak bir bölgesindendi ve bir çiftlikte büyümüştü. Open Subtitles كان رذرفورد من منطقة نائية في نيوزيلاندا و نشأ في مزرعة
    Neyse, uzak bir yere gidiyorlar, tek mezar kazıp ölümüne kapışıyorlar. Open Subtitles على أي حال , يذهبون الى مكان ما بعيد يحفرون قبر ويتقاتلون للموت
    Bu, şeytani yöneticiler tarafından uzak bir gezegenden nasıl getirildiklerini anlatıyor. Open Subtitles يقول بأنهم جلبوا هنا من كوكب بعيد من قبل الحكام الشريرين
    Sadece seni buradan uzak bir yere gönderirsem rahat ederim. Open Subtitles سأتوقف عن القلق إذا أرسلتك إلى مكان بعيد من هنا
    En fazla uzak bir kuzen türü. Open Subtitles إنهم جنس يقرب لنا من بعيد على أفضل تقدير
    Çünkü her şeyin bir yeri vardır, gerçeklikten uzak bir yer kendine ait bir yer hep orada olan... Open Subtitles لأن لكل شئ مكان، مكان بعيد عن الواقع، حيث كل شئ له مكانه، حيث كل شئ كان دائما،
    Evet. Tamam, hayatım. Bunun bebekten uzak bir gece olması gerekiyordu. Open Subtitles نعم , حسناً يا حبيبتي , من المفترض أن تكون هذه الليلة بعيد عن الأطفال
    İkinci adım: Geleceği olmayan o alışılmış işlerden uzak bir şekilde, rahatlık alanınızdan çıkmanızı istiyorum. TED ثانيًا: أريد منكم الخروج من المنطقة المريحة، بعيدًا عن العمل كاالعادة بأنه لا وجود ليوم الغد.
    Bu tür bir gezegenin oluşması için yıldızdan yeterince uzak bir mesafede ve buz için yeterince soğuk bir yer olmalı. Open Subtitles هذه العملية لا يمكن أن تحدث إلا على مسافة كافية بعيدًا عن النجم حيث المكان بارد بما يكفي لتواجد الجليد
    Bu konuşmayı köşeden uzak bir yerde bitirmeye ne dersin? Open Subtitles إذا ما رأيك أن ننهي هذه المحادثة بعيدًا عن هذه الحافة ؟
    İlahi güç artık ne sikimse onun üstüne yemin ediyorum ki büyüden uzak bir hayat için buradan gitmek istersen, ben varım. Open Subtitles لكني أقسم ، بكل ماهو مقدس إن أردت أن نعيش حياة خالية من السحر ابتداء من الآن فأنا موافق بشدة
    Günümüzde, insanlardan ve anakara yırtırcılarından uzak bir adacık bulmak çok zor. Open Subtitles اليوم، فإنه من النادر أن تجد جزيرة صغيرة خالية من البشر ومفترسي البر الرئيسى,
    Kanada'nın uzak bir yerinde araştırmacılar Mars'ta yaşamak için hazırlıklara başladılar bile. Open Subtitles في منطقة نائية من كندا، يعكف الباحثون الآن على التحضير للحياة على المريخ.
    uzak bir yerlere kaybol. Bunları arkanda bırak. Open Subtitles ,اختفى فى مكان ما بعيد واتركى ذلك خلفك
    Baban çok uzak bir yerden geliyor ve orada kalması gerekirdi. Open Subtitles والدك اتى من مكان بعيد جداً وكان عليه ان يبقى هناك
    Çok uzak bir kasabadaki Halk bile onu duyarmış Open Subtitles و كان القوم بالبلدة من بعيد يسمعونه‎‏
    Beni, doğum günümde öldürme planlarını yaptığın uzak bir yere mi götürüyorsun? Open Subtitles هل تصطحبني إلى موقع بعيد حيث تخطط لقتلي لأجل عيد ميلادي؟
    Burada olmayan bir şey bulmak için çok uzak bir yoldan geldin. Open Subtitles لقد جئت من مسافة بعيدة للبحث عن شئ ليس هنا
    Israel Keyes, silah doğrultarak bir karı kocayı kaçırmış arabaya bindirip uzak bir yere götürmüş ve kadının önünde kocasını öIdürmüştü. Open Subtitles إزرائيل كيز إختطف زوجا و زوجته بتهديد السلاح وضعهما بسيارة و أخذهما لمكان ناءٍ و من ثم قتل الزوج أمام الزوجة
    Ahmak yabancı için uzak bir mesafe ama sen yaparsın. Open Subtitles هو بعيد بالنسبة للأجنبي الغبي لكن ليس بالنسبة لك. حاول
    Fırtınanın dinmesini ağaçlardan uzak bir yerde beklemek gerekir. Open Subtitles نحن يجب أن ننتظر خارج هذه العاصفة في مكان ما بعيدا عن الأشجار.
    Onu zarar görmemesi için yeterince uzak bir yere götüreceğiz. Open Subtitles ..سأخذها لمكان بعيد ..وسابقيها بعيدة عن أي آذى
    Teyzemin ayrıldığı yeğeninin uzak bir kuzeni. Open Subtitles إنه ابن عم بعيد لإبن أخ خالتي وقد انفصل مرتين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus