"uzaklaşma" - Traduction Turc en Arabe

    • تبتعد
        
    • تبتعدي
        
    • إبتعادك
        
    • تذهبي بعيداً
        
    • تمشي بعيدا
        
    • تبتعدى
        
    • لا تذهب بعيدا
        
    • ابق قريباً
        
    • ابقى قريبا
        
    • إبقى قريباً
        
    • تذهب بعيدًا
        
    Puya, uzaklaşma, her an gidebiliriz. Open Subtitles بويا لا تبتعد كثيراً، قد نغادر في أي لحظة.
    Sadece kamyona git. uzaklaşma, Jack. Open Subtitles لا تتجاوز الشاحنه يا جاك لا تبتعد كثيراً
    - Dönmek için acele etme tatlım. - Ama fazla uzaklaşma. Open Subtitles ولا تسرعي بالعودة يا عزيزتي - لكن لا تبتعدي كثيراً -
    sakın fazla uzaklaşma, çünkü biz, benim ihtiyacım... anne, lütfen, kes. Open Subtitles لكن لا تبتعدي لأني سأتصل بأخصائية الأورام
    Benden uzaklaşma vakti Dexter. Gidebildiğin kadar uzağa. Open Subtitles حان وقت إبتعادك عني يا (ديكستر) بعيداً جداً
    - Çok uzaklaşma. - Sizi görmek güzel. Open Subtitles ـ لا تذهبي بعيداً ـ من جيد رؤيتكِ
    Benden uzaklaşma. Open Subtitles لا تمشي بعيدا عني.
    Değirmenden asla uzaklaşma ve sana ne diyorsam onu yap. Open Subtitles لا تبتعد كثيراً عن الطاحونة وقُم بما يطلب منك
    İsterse hayattan biraz uzaklaşma hakkı var onun da. Open Subtitles أتوقع أنه مسموح لها أن تبتعد عن كل شيء إذا أرادت
    Evet, fazla uzaklaşma. Open Subtitles نعم, لا تبتعد كثيرا حسنا, سأكون هنا
    Tamam, ama çok uzaklaşma. Open Subtitles حسنا لكن لا تبتعد كثيرا
    Çok uzaklaşma! Open Subtitles لا تبتعد كثيراً
    Çok uzaklaşma, yoksa kaybolur gidersin. Open Subtitles لا تبتعد كثيرا وإلا ستقع من على الأرض!
    Paraya ihtiyacım yok. Bebeğim çok uzaklaşma. Open Subtitles لا أحتاجُ للمال، لا تبتعدي يا عزيزتي
    Tamam, çok uzaklaşma Open Subtitles حسناً، لا تبتعدي كثيراً
    Tek başına çok uzaklaşma! Open Subtitles لا تبتعدي كثيراً لوحدك
    Tek başına çok uzaklaşma! Open Subtitles لا تبتعدي كثيراً لوحدك
    pekala, tatlım, ancak fazla uzaklaşma. Open Subtitles حسناً عزيزتي لكن لا تبتعدي
    Benden uzaklaşma vakti Dexter. Gidebildiğin kadar uzağa. Open Subtitles (حان وقت إبتعادك عني يا (ديكستر بعيداً جداً
    uzaklaşma! Hemen döneceğim! Open Subtitles لا تذهبي بعيداً, ساعود حقــاً
    Hey! Hey orospu çocuğu! Hey, benden uzaklaşma! Open Subtitles ايها اللعين لا تمشي بعيدا عني
    Bir daha sakın yanımdan uzaklaşma! Open Subtitles حسنا,اياكى,اياكى ان تبتعدى من جانبى مره اخرى
    Olly-ox ve özgürsün senin yanında oynamama izin ver takımında olayım durumumu belirteyim uzaklaşma Open Subtitles دعني ألعب في جانبك ¶ ¶ دعني أكون في فريقك ¶ دعني أحدد قضيتي ¶ ¶ لا تذهب بعيدا
    Nick, bizimle kal. uzaklaşma. Open Subtitles نيك ابق معنا ابق قريباً
    Unutma. Evden uzaklaşma. Open Subtitles تذكر الآن ابقى قريبا من المنزل.
    uzaklaşma sakın. Open Subtitles إبقى قريباً فقط
    Kontrol et, fazla uzaklaşma. Open Subtitles تفقد الأمر، ولا تذهب بعيدًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus