"varmak" - Traduction Turc en Arabe

    • للوصول
        
    • ترمي
        
    • لنصل
        
    • تسلقي ذلك
        
    • ترمى
        
    • الوصول له
        
    • لتصل إلى
        
    • الذى تشير إليه
        
    Oraya varmak için çok sayıda fiyasko yaşandı. TED لقد تطلب الأمر اخفاقات عديدة للوصول الى ذلك المبتغى.
    Uzlaşmaya varmak ile ilgilidir aynı zamanda anlaşmazlıklarımızı kanalize etmek için uygun bir yol bulunması ile ilgilidir. TED يهدف للوصول إلى الإجماع بقدر ما نجد طريقة مناسبة لنعبر عن اختلافنا بالرأي
    Tek soru: Oraya varmak ne kadar sürecek? TED السؤال الوحيد هو: كم سيستغرقنا الوقت للوصول إلى هناك؟
    Sanırım nereye varmak istediğini anlıyorum bayım. Open Subtitles وأظنني أعرف إلى ماذا ترمي يا سيدي.
    Bu noktaya varmak için çok çalıştık. Her ne kadar kabul etmesen de, bana muhtaçsın. Open Subtitles لقد عملنا بجد لنصل إلى هنا على الرغم . بأنّك لم تعترف , أنت بحاجتي
    varmak üzeresin. Open Subtitles تسلقي ذلك الإنبوب وتكونين على مقربة
    Nereye varmak istediğinizi anlamadım. Köyde çalışan yaşlı bir gündelikçiydi. Open Subtitles لا اعلم بالضبط الى ما ترمى اليه لقد كانت مجرد خادمة عجوز من القرية
    Nereye varmak istediğini anladım! Open Subtitles أنا أعلم ما الذي تُريد الوصول له
    Daha uzak olursa, uzaylı uzay istasyonuna varmak için yeterli yakıtın kalmaz. TED وأي مسافة أبعد، لن يكون لديكم ما يكفي من الوقود للوصول إلى محطة الفضاء الغريبة.
    Siz ikiniz 72. caddeye zamanında varmak için bir an evvel hareket etseniz iyi olacak. Open Subtitles الآن عليكما الذهاب للوصول في الوقت المحدد
    Partiye varmak için korku evindeki labirentden geçmek gerekiyor. Gitmeye değer. Open Subtitles تمر بمتاهة منزل الرعب للوصول للحفلة التى تستحق هذا
    Bana yardım edebilirdi ve plana göre varmak üzere benden tekrar istasyona gitmemi istedi. Open Subtitles أحب مساعدني .. و طلب مني العوده إلى المحطة للوصول وفقاً للخطه.
    Genelde havaalanına varmak ne kadar sürer? Open Subtitles كم من الوقت تأخذ بالعادة للوصول إلى المطار
    Ama sanki varmak için çok aceleleri varmış gibi. Open Subtitles ولكن اللعنه لما هم مسرعين للوصول إلى هناك..
    Oradan bitiş çizgisine, Kaliforniya'ya varmak için kıtayı geçeceksiniz beş dakikada! Open Subtitles وهناك ستعبروا القارة للوصول لخطّ النهاية في هوليود، كاليفورنيا في خمس دقائق
    Göller yöresine varmak için O.Z.'yi baştan başa katetmemiz gerekecek. Open Subtitles للوصول إلى بلاد البحيرة يجب أن نعبر من الشق في المنطقة الخارجية
    Sana varmak için binlerce tehlikeli engeli aştım. Open Subtitles تغلبت على آلاف العقبات الخطرة للوصول إليكِ.
    Bununla nereye varmak istediğini tam anlamadım. Open Subtitles حسنٌ، لستُ أعي إلامَ ترمي بذلك.
    Nereye varmak istediğini anlamıyorum. Open Subtitles لا أفهم ما ترمي له
    Tam ortaya varmak için mi üç saat, tepeye varmak için mi? Open Subtitles هل الثلاث ساعات لنصل الى العمق أم الى الأعلى؟ ؟
    - Gitmemiz gereken yere varmak için 15 dakikamız var, anladın mı? Open Subtitles -الأن لدينا 15 دقيقة لنصل -الى المكان الذي يجب أن نكون فية
    varmak üzeresin. Open Subtitles تسلقي ذلك الإنبوب وتكونين على مقربة
    - Sonra nereye varmak istediğini anladım. Open Subtitles -ثم أدركت ما ترمى إليه -حقاً ؟
    Bak, nereye varmak istediğini biliyorum. Open Subtitles "إنظري، أعلمُ ما تريدين الوصول له خليل أو أياً كان ما تشائين تسميته"
    Yaşlı adam kaleye varmak için nehrin solu demişti. Open Subtitles لقد قال الرجل العجوز أن تتجه يسارا بعد الجدول المائي لتصل إلى القلعة
    Nereye varmak istediğinizi pek anlamış değilim. Open Subtitles لا أفهم ما الذى تشير إليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus