Yeni "Yeni versiyon" olmak istiyorsa katil cinayetleri filme çekmeli. | Open Subtitles | إذا أردت أن تكون النسخة الأحدث يجب أن تصور القتل |
bu inanılmaz uçta bir şeydi. Burada ise 2. versiyon: 2.000 bomba | TED | وهذا ما كان متجاوزا بقوة. هنا كانت النسخة الثانية - ألفين قنبلة. |
Bir de dün stüdyoda kaydettiğiniz versiyon vardı. | Open Subtitles | ثم هناك النسخة التي سجلتها بالأمس في الأستديو |
Onun röportajı olmayan alternatif bir versiyon yapmaya karar verdim. | Open Subtitles | وقررت أن نذيع نسخة بديلة من العرض بدون ذلك اللقاء |
Yani aslında bu istediğim güzel ve akıcı hareketle elime geçen çok gürültülü bir versiyon. | TED | ما أحصل عليه في الواقع، بالإعتماد على هذه القوّة الرائعة، السلسة، المطلوبة، هي نسخة مشوّشة جدّا. |
Aramızdaki girişimciler iyi bilir, iş planınızın ilk versiyonu, versiyon 1.0, genelde işleyen plan değildir. | TED | الآن أي رجل أعمال في غرفة يعرف هذا الإصدار 1.0، خطة العمل، ليست واحدة أن يعمل عموما. |
Ciddi misin? Bu var olan tek versiyon mu? | Open Subtitles | هل أنتِ جادّة أنها النسخة الوحيدة المتوفرة ؟ |
Röportajın olmadığı versiyon bir sonraki hafta yayınlanacak. | Open Subtitles | النسخة بدون اللقاء سوف تذاع الأسبوع بعد القادم |
Bildikleri tek versiyon bu. | Open Subtitles | انها النسخة الوحيدة التي يعرفونها من تلك القصة |
Yani 19 dakikam varsa, hangi versiyon olduğunu bilmeliyim. | Open Subtitles | لذا، إن كان معي 19 دقيقة، سأحتاج لأن أعرف ما النسخة التي أتعامل معها |
Bu geceki kısaltılmış versiyon, onunla karşılaştırıldığında sönük kalıyor ama yine de benim naçizane fikrim şudur ki bugünün televizyonuna göre çok daha üst seviyede. | Open Subtitles | الليلة النسخة تتضائل وبعد المقارنة في رأيي المتواضع هو أعلى بكثير من أي شيء على شاشة التلفزيون اليوم |
Sürecin bir parçası. versiyon 9.6 ve devam eder. | Open Subtitles | إنها جزء من تسلسل مستمر وأيضًا النسخة 9.6 وما إلى ذلك |
Buna ek olarak YouTube yakın zamanda çocuk uygulamalarının tamamen insanlar tarafından yönetildiği bir versiyon çıkaracaklarını duyurdu. | TED | وأعلن اليوتيوب مؤخرا أنهم سيطلقون نسخة من تطبيقهم الخاص بالأطفال الذي سيعدّله البشر بالكامل. |
Bazı ayak takımı eski modele vurmaktan sıkıldı, böylelikle 2. versiyon olarak etrafa satmaya başladılar. | Open Subtitles | لذا قام بقتلها و ذهب بحثاً عن امرأة نسخة 2,00 |
Doğal kaynağından tekrar yaratmaktan kaçınarak tamamen yeni bir sentetik versiyon yaparsak verimi sonuna kadar arttıracaktır. | Open Subtitles | إذا يمكن أن نتفادى إعادة هندستها من مصدر طبيعي ونصنع نسخة صناعية كليّا، يجب أن يزيد الكفاءة |
Bak, geçmişin sadece bir versiyonu var senin, benim ve departmanın sadece bir versiyon. | Open Subtitles | أنظر كان هناك نسخة فى الماضى نسختك ونسختى ونسخة القسم وهى نسخة واحدة |
Ve ben de ona muhteşem, imzalı versiyon "Feynman'ın Fizik Dersleri" kitabını aldım. | Open Subtitles | و أنا أحضرت له نسخة مدهشة و موقّعة من كتاب محاضرات فاينمان في الفيزياء |
Ancak ekip yeni versiyon üzerinde çalışmakla meşgul, bu versiyon en az iki yolcu taşıyacak ve biraz daha uzağa uçabilecek. | TED | لكن الفريق مشغول بالعمل على الإصدار التالي، والذي سوف يحمل راكبين على الأقل ويطير أبعد قليلاً. |
ancak bu versiyon artık eskidi. | Open Subtitles | على كلٍ, هذا الإصدار من هذه التكنولوجيا قديمٌ جداً |
Dur, bu ikinci versiyon. Bunu yapamıyorum. | Open Subtitles | انتظر لحظة هذا الإصدار الثاني لا أستطيع فعل هذا |
Yeni "Yeni versiyon" olmak istiyorsa katil cinayetleri filme çekmeli. | Open Subtitles | حسناً, اذا كنتِ تريدين ان تكوني النسخه الجديده القاتل يجب عليه تصوير جرائمه |