ويكيبيديا

    "versiyon" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • النسخة
        
    • نسخة
        
    • الإصدار
        
    • النسخه
        
    Yeni "Yeni versiyon" olmak istiyorsa katil cinayetleri filme çekmeli. Open Subtitles إذا أردت أن تكون النسخة الأحدث يجب أن تصور القتل
    bu inanılmaz uçta bir şeydi. Burada ise 2. versiyon: 2.000 bomba TED وهذا ما كان متجاوزا بقوة. هنا كانت النسخة الثانية - ألفين قنبلة.
    Bir de dün stüdyoda kaydettiğiniz versiyon vardı. Open Subtitles ثم هناك النسخة التي سجلتها بالأمس في الأستديو
    Onun röportajı olmayan alternatif bir versiyon yapmaya karar verdim. Open Subtitles وقررت أن نذيع نسخة بديلة من العرض بدون ذلك اللقاء
    Yani aslında bu istediğim güzel ve akıcı hareketle elime geçen çok gürültülü bir versiyon. TED ما أحصل عليه في الواقع، بالإعتماد على هذه القوّة الرائعة، السلسة، المطلوبة، هي نسخة مشوّشة جدّا.
    Aramızdaki girişimciler iyi bilir, iş planınızın ilk versiyonu, versiyon 1.0, genelde işleyen plan değildir. TED الآن أي رجل أعمال في غرفة يعرف هذا الإصدار 1.0، خطة العمل، ليست واحدة أن يعمل عموما.
    Ciddi misin? Bu var olan tek versiyon mu? Open Subtitles هل أنتِ جادّة أنها النسخة الوحيدة المتوفرة ؟
    Röportajın olmadığı versiyon bir sonraki hafta yayınlanacak. Open Subtitles النسخة بدون اللقاء سوف تذاع الأسبوع بعد القادم
    Bildikleri tek versiyon bu. Open Subtitles انها النسخة الوحيدة التي يعرفونها من تلك القصة
    Yani 19 dakikam varsa, hangi versiyon olduğunu bilmeliyim. Open Subtitles لذا، إن كان معي 19 دقيقة، سأحتاج لأن أعرف ما النسخة التي أتعامل معها
    Bu geceki kısaltılmış versiyon, onunla karşılaştırıldığında sönük kalıyor ama yine de benim naçizane fikrim şudur ki bugünün televizyonuna göre çok daha üst seviyede. Open Subtitles الليلة النسخة تتضائل وبعد المقارنة في رأيي المتواضع هو أعلى بكثير من أي شيء على شاشة التلفزيون اليوم
    Sürecin bir parçası. versiyon 9.6 ve devam eder. Open Subtitles إنها جزء من تسلسل مستمر وأيضًا النسخة 9.6 وما إلى ذلك
    Buna ek olarak YouTube yakın zamanda çocuk uygulamalarının tamamen insanlar tarafından yönetildiği bir versiyon çıkaracaklarını duyurdu. TED وأعلن اليوتيوب مؤخرا أنهم سيطلقون نسخة من تطبيقهم الخاص بالأطفال الذي سيعدّله البشر بالكامل.
    Bazı ayak takımı eski modele vurmaktan sıkıldı, böylelikle 2. versiyon olarak etrafa satmaya başladılar. Open Subtitles لذا قام بقتلها و ذهب بحثاً عن امرأة نسخة 2,00
    Doğal kaynağından tekrar yaratmaktan kaçınarak tamamen yeni bir sentetik versiyon yaparsak verimi sonuna kadar arttıracaktır. Open Subtitles إذا يمكن أن نتفادى إعادة هندستها من مصدر طبيعي ونصنع نسخة صناعية كليّا، يجب أن يزيد الكفاءة
    Bak, geçmişin sadece bir versiyonu var senin, benim ve departmanın sadece bir versiyon. Open Subtitles أنظر كان هناك نسخة فى الماضى نسختك ونسختى ونسخة القسم وهى نسخة واحدة
    Ve ben de ona muhteşem, imzalı versiyon "Feynman'ın Fizik Dersleri" kitabını aldım. Open Subtitles و أنا أحضرت له نسخة مدهشة و موقّعة من كتاب محاضرات فاينمان في الفيزياء
    Ancak ekip yeni versiyon üzerinde çalışmakla meşgul, bu versiyon en az iki yolcu taşıyacak ve biraz daha uzağa uçabilecek. TED لكن الفريق مشغول بالعمل على الإصدار التالي، والذي سوف يحمل راكبين على الأقل ويطير أبعد قليلاً.
    ancak bu versiyon artık eskidi. Open Subtitles على كلٍ, هذا الإصدار من هذه التكنولوجيا قديمٌ جداً
    Dur, bu ikinci versiyon. Bunu yapamıyorum. Open Subtitles انتظر لحظة هذا الإصدار الثاني لا أستطيع فعل هذا
    Yeni "Yeni versiyon" olmak istiyorsa katil cinayetleri filme çekmeli. Open Subtitles حسناً, اذا كنتِ تريدين ان تكوني النسخه الجديده القاتل يجب عليه تصوير جرائمه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد