"yağmurdan" - Traduction Turc en Arabe

    • المطر
        
    • الأمطار
        
    • مطر
        
    • المطرِ
        
    • بالمطر
        
    • أمطار
        
    Sizin kullandığınız kadar büyük değil ama bizi yağmurdan koruyor. Open Subtitles أعرف أنه ليس بجودة بيتك الكبير لكنّه سيحمينا من المطر
    Yağmur geldiğinde, hassas duvarlarımızı yağmurdan korumak için acele ediyoruz. TED عندما يأتي المطر نسرع لنغطي جدراننا الهشة ضد المطر
    Ancak her yıl, yağmurdan dolayı sel problemimiz var. TED لكن كل سنة، لدينا مشاكل فيضانات بسبب المطر.
    Bir saçak altından diğerine koştum. yağmurdan kaçmaya çalıştım. Open Subtitles أدخل واخرج الى الطرقات محاولة الابتعاد عن المطر
    Kötü haber, ayıcıklar. Hava durumu yağmurdan başka birşey göstermiyor. Open Subtitles أخبار سيئة أيتها الدببة، توقعات الطقس ستكون الأمطار بعد الأمطار
    Bu bulutta yağmurdan başka bir şey yok. Sence eve dönmeli miyiz? Open Subtitles لا شيئ فى هذا سوى المطر اعتقديجبعليناالعودهللمنزل.
    Kulağa ilginç geliyor, en azından ben yağmurdan korunurken. Open Subtitles لقد بدا كلامك مثير على الأقل أثناء إبتعدادى عن المطر
    yağmurdan seni duyamadım. Open Subtitles انا اسف . لم اسمعك بسبب هذا المطر.فلتتدخلي من فضلك
    Ve çocuklar, yağmurdan etkilenmeden camdan çatının altındaki parkta oyunlar oynayacak. Open Subtitles وسيلعب الاطفال في متنزه مظلل من المطر بسقف من البلور
    Ama çok seksiydin. yağmurdan sırılsıklamdın. Open Subtitles لكنكِ كنتِ مثيرة جداً، لقد كنتِ مبتلة تماماً من المطر
    yağmurdan sonra balıklar neden yüzmeyi bırakıp birikintilerin üstünde kalakalır? Open Subtitles لماذا الأسماك تتوقف عن السباحه عند هبوط المطر ؟
    Ormandaki bebekler gibiler, her anlamda. yağmurdan kurtulacak kadar zekilerse bir şey olmaz. Open Subtitles حسناً، سيكونوا على ما يرام إذا عرفوا كيف يتجنبون المطر.
    Donuyorum. yağmurdan dolayı üşütmüş olmalıyım. Open Subtitles أشعر بالبرد، لا بد أن نزلة البرد أصابتني بسبب المطر
    Trampetler ve marşlar eşliğinde... bir tabut, bir bayrak ve onu yağmurdan koruyan plastik muşamba... Open Subtitles طبول مكبوتة و موسيقى جنائزية تابوت و علم مغطى بالبلاستيك لحمايته من المطر
    Ve akıllı bir adamın onu yağmurdan çıkaracak kadar zekası vardır. Open Subtitles أجل، والشخص العاقل لديه وعى كافى ليبقى بعيداً عن المطر
    Şimdilik pek güneş yok ama yağmurdan da korur. Open Subtitles لا توجد شمس حارقه الآن نعم لكنها تقيك من المطر أيضا
    "yağmurdan dışarı çıkamıyoruz, soğuktan da top oynayamıyoruz. " Open Subtitles لا يمكن الخروج بسبب المطر ولا يمكن اللعب بسبب البرد
    Temellerin yarım kalıp, yağmurdan hasar görmesini istemem. Open Subtitles لا أريد صب الأساسات، وبعدها يفسدها المطر قبل تشطيبها.
    O nehirde ancak çok sık bir yağmurdan sonra yüzülebilir ve çok güçlü bir şaman tarafından korunmakta. TED أترى، يمكنك السباحة في النهر بعد هطول الأمطار الغزيرة جداً، وهو محميٌ من قبل قوة الشامان،
    Dün gece yağmurdan dolayı, bu yol oldukça kayganlaşmıştı. Open Subtitles الطريق كان أملس جداً .من مطر الليلة الماضية
    Yapmayın, hayatta yağmurdan daha beter şeyler de var. Open Subtitles أوه، هيا،هناك أشياء في الحياةِ أسوأ مِنْ المطرِ.
    Taşınma ve yağmurdan zarar görmüş dosyalar. İnanılmazsın. Open Subtitles رجال نقل و ملفات متضرره بالمطر أنت غير معقول
    Fırtına ve sağanak yağmurdan bahsediyorum. Open Subtitles أتحدث عن رياح عكسية و أمطار غزيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus