Peki bu bize yaşamın başlangıcı ve anlamı hakkında ne anlatacak? | TED | فماذا يخبرنا ذلك عن أصل نشأة الحياة وعن معنى الحياة ؟ |
Bunlar sadece daha geniş bir kelime dağarcığı olan yaşamın anlatabileceği hikâyelerden birkaçı. | TED | هذه بعض أنواع القصص فحسب التي سنراها في الحياة التي تحوي مفردات أكثر. |
Ve yaşamın, evrenin ve her şeyin nihai sorusunun yanıtı, kesinlikle 42'dir. | TED | والإجابة على السؤال المطلق حول الحياة والكون وكل شيء هو بالتأكيد 42. |
Doğaya bakın, büyüme harika bir şey, yaşamın sağlıklı kaynağı. | TED | نعم، انظر إلى الطبيعة والنمو شيء رائع، ومصدر صحي للحياة. |
Yaşamaya uygun diye tanımlayacağımız bir durumdan buna doğru değişti çünkü yaşamın üç gereksinimi burada çok önce mevcuttu. | TED | وقد تغير عن الحالة التي كانت لِتصنفَه ككوكب صالح للحياة، لأن المتطلبات الثلاثة الرئيسية للحياة كانت موجودة منذ زمن. |
Mutlu sonu beklemeden A Christmas Carol'unki gibi huzurlu bir yaşamın olabilir. | Open Subtitles | سوف يلاحقك لبقية حياتك كترنيمة عيد الميلاد بدلا من اختيارك النهاية السعيدة |
Sadece bu ömür boyu değil bir sonraki yaşamın için de korkutuyorlar, evet. | Open Subtitles | ..ليس فقط هذا العمر ، بل يخيفونك أيضاً في حياتك القادمة ، نعم |
yaşamın boyutunun bu kravatta ne kadar olduğunu biliyor musunuz? | TED | هل تعرفون ما حجم الحياه سيكون فى ربطة العنق هذه ؟ |
Sizden yaşamın dünya üzerinde nasıl düzenlendiğini hayal etmenizi istiyorum. | TED | أريد منكم أن تعاودوا تخيلكم لكيفية تنظيم الحياة على الأرض. |
Yüzyıllar süren bilimsel araştırma sonucunda biz, yaşamın en temel prensiplerini kavrayışta önemli başarılar elde etmeye başladığımızı hissediyoruz. | TED | و نشعر أننا بَعد قرون من الأبحاث العلميّة، بدأنا نحرز تقدّمًا ملحوظًا في فهم أحد أكثر مبادئ الحياة أهمية. |
Bunun sebebi, bu gezegendeki yaşamın ve tarihin ezber bozucuların tarihi olması. | TED | وذلك بسبب أن الحياة وتاريخها على هذا الكوكب صنعها مَن خالفوا القواعد. |
Bu durumda, yaşamın en büyük ödülü: uygun bir çiftleşme partneri. | TED | في هذه الحالة ، أعظم جائزة في الحياة: شريك مناسب للتزاوج. |
Artık insanların yaşamları hakkında değil de yaşamın kendisi hakkında yazacağım. | Open Subtitles | بعد الآن، ليس الكتابة عن حياة الناس، بل عن الحياة نفسها |
yaşamın değerini ve iç barışı uygulama sanatını öğrenmeye çalışıyorum. | Open Subtitles | وأحاول أن أتعلم كيف أقدَر الحياة وأمارس فن السلام الداخلي |
Size göstereceğim gibi, ekmek aslında... ...modern yaşamın temel besin kaynağıdır. | TED | وسوف أبيّن ذلك، إنّه يُمَثِّل في الواقع الدّعامة الأساسية للحياة الحديثة. |
Bunun gibi volkanik havuzlar yaşamın başlamış olması için muhtemel yerlerdir. | Open Subtitles | برك البركان كهذه هي المكان الوحيد حيث يمكن للحياة أن تبدأ. |
Günlük yaşamın karmaşasının altında rahatlatıcı şekilde basit evrenin kanunları yatar. | Open Subtitles | تحت التعقيدات للحياة اليومية، قواعد الكون تبدو بسيطة وتدعو إلى الاطمئنان. |
Sanırım itibarın ve yaşamın arasında bir seçim yapmak zorunda kalacaksın. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد ما عليك سوى أنْ تختار، إمّا سمعتك أو حياتك. |
Şimdiden haz da alabilirsiniz, yani yaşamın güzelliklerine odaklanırsınız, ya da yazgıcı olabilirsiniz. Önemi yok. Yaşamınız kontrol altında. | TED | يمكنك أن تركز علي الملذات الحالية، تحديداً أن تركز علي متع الحياة، أو القدرية الحالية. لا يهم. حياتك متحكم بها. |
kendi yaşamın tehlikedeyken, bir de en iyi arkadaşınla kavga mı ediyorsun? | Open Subtitles | لماذا تحارب وتجادل مع صديقك العزيز بينما حياتك فى خطر ؟ |
"yaşamın bir saati bile yaşanılmış hayattır" diye bir deyiş vardır, bilir misin? | Open Subtitles | هل تعلم المقولة: ساعه من الحياه هي الحياه كلها |
Çünkü orada idame ettirilebilen yaşamın bizimkine kıyasla muazzam avantajları var demektir. | TED | لأن ذلك يعني أن الطريقة التي تعيش بها هذه الكائنات هناك, تقدم مزايا كثيرة مقارنة بالحياة على كوكب |
Ölümden sonraki yaşamın Antik Mısırlılar için gerçek amacını öğreneceğim. | Open Subtitles | سأتعرَّف على الغرض الحقيقي لحياة مابعد الموت عند قدامى المصريين |
Burada duyduğum hepsi yaşamın alınması, öldürme ili ilgili sözler. | Open Subtitles | كُلّ ماسَمعته هنا عن القتل، وسلب الحياةِ |
İki yaşamın zıt yönlere gidişiyle. | Open Subtitles | بحركة حياتين باتجاهين مختلفين |
Sana davranış şeklini kendin belirlersin ve senin yaşamın epey komforsuz olacak. Ta ki bana ihtiyacım olan bilgiyi verene dek! | Open Subtitles | وحياتك ستكون غير مريحة أبداً حتى تُعطيني المعلومات التي أريد |
Ancak bu proteinlerin her birinde, doğal yaşamın protein yapamadığı yeni bir amino asit var. | TED | ولكن في كل جزيء من هذه البروتينات، يوجد حمض أميني جديد لا تستطيع الحياة الطبيعيّة صناعة البروتينات بواسطته. |
Bu akıntılar, denizlerdeki besinlerin ve yaşamın dağılımını diğer bütün etkenlerden daha fazla kontrol eder. | Open Subtitles | أكثر من أي عامل آخر، فإن هذه التيارات، هي ما يتحكم في توزيع الغذاء والحياة المائية في البحار |