"yaşayan" - Traduction Turc en Arabe

    • حي
        
    • قيد الحياة
        
    • حية
        
    • الذين يعيشون
        
    • الحي
        
    • حيّ
        
    • يسكن
        
    • تعيش
        
    • أحياء
        
    • تسكن
        
    • حيّة
        
    • العيش
        
    • يعيش
        
    • الحية
        
    • الحيّ
        
    O, sorularımızın cevaplarına sahip olabilecek, yaşayan bir biyoloji laboratuvarı. Bu cevaplar için biz de onun yaşama hakkını korumalıyız. TED إنها مختبر بيولوجي حي قد يحتوي على أجوبة على أسئلة قد نطرحها، لكن علينا التأكد من حماية حقها في العيش.
    yaşayan bir canlı olmayı kabullenmek için herşeyle barışık olmalıyım. Open Subtitles أعرف أنه بعطف كائن حي واحد سأصنع السلام مع الجميع
    Tek kelime edersen bacağı sakat, yaşayan en hızlı adam olursun. Open Subtitles كلمة واحدة، وسوف يكون أسرع رجل على قيد الحياة مع يعرج.
    Sonunda da 500'ün üzerinde yaşayan heykelle bir su altı müzesine. TED ثم في النهاية إلى، معرض تحت الماء، بوجود 500 منحوتة حية.
    Ev ve sokak numaraları olmayan gecekonduda yaşayan hastaları nasıl takip edecektik? TED كيف نتابع المرضى الذين يعيشون في الأحياء الفقيرة بدون أرقام الشارع والمنزل؟
    Bu yaşayan şey, nefes alan canlı şey son nefesini alıyor. Open Subtitles ذلك الشيئ الحي ذلك الشيئ الذي يتنفس يأخذ اخر نفس له
    Herkes eline kağıt kalem alsın ve ailesinde yaşayan herkesin ismini yazsın. Open Subtitles كُلّ شخص يَأْخذُ قطعة ورق ويَكْتبُ الاسمَ كُلّ عضو حيّ في عائلتِكَ.
    Oh, tamam, iyi, ben, o yakın yaşayan birini istiyorum düşünüyorum Open Subtitles أوه ، حسناً ، أعتقد أنها سترغب برجل يسكن في الجوار
    Saçmalık ! Tüm bunlar senin yaşayan, düşünen bir yaşam formu olduğunu ispatlamaz. Open Subtitles هراء لا يوجد دليل على هذا كله بأنك حي وتفكر بشكل الحياه واساليبها
    Uçsuz bucaksız okyanusta küçükmüş gibi görünen gezegenimizde yaşayan en büyük hayvan. Open Subtitles أضخم حيوان حي عهده كوكبنا، يبدو كالقزم في عرض المحيط المترامي الأطراف
    Ödeviniz, yaşayan en müthiş Amerikalı üzerine bir konuşma hazırlamaktı. Open Subtitles واجبكم كان عليكم ان تحضروا مقال عن أعظم امريكي حي
    Terhis zamanından bu yana, Çavuş Rand dahil yaşayan 4 kişi var. Open Subtitles أربعة أعضاء على قيد الحياة في وقت طردهم بما فيهم السيرجنت راند
    yaşayan bir hastayı tedavi etmeyeli epey uzun zaman olmuştu. Open Subtitles لقد مضت فترة طويلة منذ عالجت مريضاً على قيد الحياة
    Dünyanın bugüne kadar gördüğü en olağanüstü yaşayan fosil belgeseli olacak. Open Subtitles لتصنع أعجب فيلم وثائقى عن أحافير حية رآة العالم حتى الأن
    Virüsün doğrudan etkileriyle yaşayan insanlara muhteşem bir şekilde ulaşıyorlar. TED ولتوعية الناس ولدعم الذين يعيشون مباشرة مع أعراض هذا الفيروس
    Alçak gelgitler boyunca, sular geri çekilir ve normalde sualtında olması gereken tüm yaşayan mercan bölümü, meydana çıkar. Open Subtitles خلال أَدْنَى مد وجزر, يفر الماء, و قطاعات كاملة من المرجان الحي, الذي عَادَةً ما يكون مُعَرَّض, تحت الماء.
    Nasıl olup da cansız kimyasal karışımların kendilerini yaşayan bir şeye dönüştürdüğünü bilemiyoruz. Open Subtitles لا نعرف كيف أن خليط من الكيميائيات غير الحية حولت نفسها لشيئ حيّ
    Çünkü kulübede yaşayan adamın, bizi öldürmeye çalışanlarla nasıl başa çıkacağımızı söyleyeceğini umuyorum. Open Subtitles لأن الرجل الذي يسكن بالكوخ يستطيع إخبارنا ماذا نفعل حيال من يريدون قتلنا
    Yabanda, maymun bağırsağında yaşayan canlı bir tropik orman hayal edin. TED في البرية، تصوروا غابة استوائية خصبة تعيش في أمعاء هذه القردة.
    Alınması gereken riskler ve mücadeleyi kazanması gereken gerçek yaşayan kişiler var. TED هناك مخاطر يجب مواجهتها و يوجد بشر أحياء بيننا ينتصرون في كفاحهم.
    Dört çocuğuyla birlikte kötü durumda olan evlerde yaşayan anneler var. TED أم وحيدة، تسكن في مساكن ذوي الدخل المنخفض مع أطفالها الأربعة.
    Tam burada, avucumda nefes alan, yaşayan bir akciğer, çipin üzerinde. TED هنا تماما في يدي هناك رئة بشريّة حيّة تتنفّس في رقاقة.
    Bir düşünsene, Moyez gibi yeraltında bir fare deliğinde yaşayan bir adam 15 milyon dolarlık hesap cüzdanıyla ortalıkta dolaşıyor. Open Subtitles فكر فى ذلك رجل مثل موياز يعيش فى المجارير تحت الأرض طوال الوقت يتجول ومعه 15 مليون دولار فى المصرف
    Bu,ümit ve olasılıklar için yaşayan anıtlar... ...dikmeye başlayacağımız bir zamandır. TED لقد حان الوقت أن نبدأ ببناء النصب التذكارية الحية للأمل والفرص.
    Yeryüzündeki en geniş yaşayan yapıların minik hayvanlar tarafından inşa edilmesi ne harika. Open Subtitles كم هو رائع هذا التركيب الحيّ الأكبر في الأرض بني بالحيوانات الصغيرة جدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus