Ama bunun bedeli sadece bir ya da iki erkek satışı yapabilecek. | Open Subtitles | لكن ثمن عمل ذلك هو أن يقوم ذكر أو اثنين فقط بالبيع. |
Yine de bir ya da iki tanesinin çoğunluğa uyduğunu düşünüyor. | Open Subtitles | بالرغم من أنه يعتقد أن واحداً أو اثنين منهم يتظاهران بالمرض |
Belki bir ya da iki aykırı kişinin dışında bunu öneren yok. | TED | لا أحد, بإستثناء شخص أو إثنين من الأشخاص الغريبة يقترحون هذا حقا. |
Yeni fikirler bulmaya devam edin, ta ki bir ya da iki tanesini seçene kadar. | TED | استمر في إنتاج أفكار أخرى، حتى تختار واحدة أو اثنتين للعمل عليها. |
Her şey hazır. Kapıda bir ya da iki adam olacak. | Open Subtitles | كل شيء جاهز سيكون ثمة رجل أو اثنان عند الباب |
Mahkemede kan parası ödeme planı için bir ya da iki yıl. | Open Subtitles | ستذهب للمحكمة لعام او اثنين وربما تحصل على الدية لنقل 100,000 شهريا |
Bir ya da iki dakika yalnız kalmaya ihtiyacım var çocuklar. | Open Subtitles | احتاج الى دقيقة أو اثنتان منفردا يا أولاد |
belgeleri saklamak için güvenli bir yer düşündü, bir ya da iki gün, | Open Subtitles | وأخفاها بمكان آمن جداً ونيته أن يزيلها بعد يوم أو إثنان |
Yılda bir ya da iki kez birinin geldiğini söylüyorlar. | Open Subtitles | قالوا بأن شخصاً ما يأتي لزيارتهم مرة أو مرتين بالسنة |
Aslında bir ya da iki kez matematikten "B" aldığımı hatırlıyorum. | Open Subtitles | أذكر أنني حصلت على تقدير جيد جداً أو اثنين بمادة الرياضيات |
Bir ya da iki oglan verdiginde de kullanmayi birakir. | Open Subtitles | حتى تلدين له ولداً أو اثنين وسوف ينتهي من استغلالك |
Ya da şimdiye kadar bir ya da iki homoseksüel deneyim yaşamışların olduğu burada mı? | TED | أو انها تنتهي هنا عند من لديهم تجربة أو اثنين فقط كمثيلي الجنس حتى الآن؟ |
Belki de yolunuzda bir ya da iki erdem ile karşılaştınız. | TED | ربما كنت قد التقيت واحد أو اثنين من الأشخاص الفاضلين على طريقك. |
Tesadüf olsaydı, bu çocukların bir ya da iki tanesi ölürdü. | Open Subtitles | إذا كان مجرد حادث عرضي المفترض أن يموت واحد أو إثنين |
Bir ya da iki kelime etsem ve gece gündüz bir sonraki buluşmamızı düşünsem bana yeterdi. | Open Subtitles | نتبادل كلمة واحدة أو اثنتين ، وبعد ذلك نفكر ليلا ونهارا في شيء واحد فقط حتى لقائنا المقبل. |
Ya araç bekletiliyordu ya da iki korkmuş genç kız arkadaşlarını almak için aniden durdu. | Open Subtitles | إما ان السيارة كانت في انتظاره أو اثنان من المراهقات الخائفات انزلقا إلى التوقف لالتقاط أحد الأصدقاء |
Bu çok zorlu bir proje oldu, ve ben bir ya da iki hata yaptım. | Open Subtitles | هذا كان مشروعا صعبا جدا وقد ارتكبت خطأ او اثنين |
Bir ya da iki dakika yalnız kalmaya ihtiyacım var, çocuklar. | Open Subtitles | احتاج الى دقيقة أو اثنتان منفردا يا أولاد |
Bin yılın en muhteşemleri arasında ilk sıralarda bir ya da iki doktor olacağını düşünüyorsunuzdur. | Open Subtitles | أتعتقد أن طبيباً أو إثنان سيكونون في أعلى قائمة لأعظم أشخاص الألفية |
Çoğu zenci erkek çocuğu ayda bir ya da iki kere berbere gidiyor. | TED | العديد من الأولاد السود يذهبون للحلّاق مرة أو مرتين في الشهر. |
Çünkü bir ya da iki bağışık olmayan kişi hastalansa bile, onların etkileyeceği başka insan yoktur. | TED | لأنه حتى لو واحد أو أثنين من ليست لديهم مناعة أصيب بالعدوى ليس هنالك أحد ليعديه |
Eğer onu takip etmeye çalışır, ben bu dikkatini dağıtmak için bir küre ya da iki kapalı ateş edeceğiz. | Open Subtitles | إذا حاول اللحاق بك ، سأنتقل مرة أو مرتان لألهيه |
Söz veriyorum. En iyi ihtimalle, sana göstereceğim bir ya da iki yara izim olur. | Open Subtitles | أسوأ شيء, سيكون لديَّ ندبة جديدة أو إثنتان لأريك إياها |
Bunu, bir ya da iki yıl sonra Laennec'in steteskopu bulması takip eder. | TED | وقد اتبعه بسنة أو سنتين من قبل لينيك عندما اخترع سماعة الطبيب |
Dürüst olmak gerekirse yüzyıllar boyunca bunu ben de bir ya da iki kere düşündüm. | Open Subtitles | إذ أنّي شخصياً فكّرتُ بذلك مرّة أو مرّتين. خلال قرون، لأصدقكِ القول. |
Polis mücadele ediyor. Bu bir ya da iki günlük iş değil. | Open Subtitles | الشرطة تكافح، لا أعتقد أنّ هذا الأمر سينتهي في يومٍ أو يومين |
Bir ya da iki gün içinde bir şeyin kalmaz. | Open Subtitles | أنت سَغيرُ كأسُ في اليوم أَو إثنان. حَسناً، ثلاثة، قِمَم. |