"yakala" - Traduction Turc en Arabe

    • أمسك
        
    • امسك
        
    • التقط
        
    • أمسكه
        
    • نل
        
    • اقبض
        
    • أمسكوا
        
    • إلتقط
        
    • أمسكها
        
    • أمسكي
        
    • إمسك
        
    • ونل
        
    • امسكه
        
    • أحضرها
        
    • قبض
        
    Hey,çocuk! Tavuğu yakala! Open Subtitles أيّها الفتى؛ أمسك بتلك الدجاجة؛ أمسك بها
    Ayı yakala, tek elinle yakala Open Subtitles لا أعرف متى، لكنه قريباً أمسك القمر، بيد واحدة
    Bu arada, yumurtalı ekmeğinin üstünde şurup olsun istiyorsan suya girmeden yakala onu. Open Subtitles بالمناسبة, لو اردت مشروب على نخبك الفرنسي امسك به قبل أن يلمس الماء
    Ne oldu, eski günlerdeki gibi ev ödevlerime yardım mı edeceksin? yakala! Open Subtitles ماذا هُناك أتُريد أن تساعدني في قضاء فروضي المنزلية كالأيام الخوالي , التقط
    Kap onu kızım! yakala onu! Open Subtitles أمسكه إجذبه للخارج
    Koş yakala, Joe! yakala, koş, koş! - Tamam, çocuklar, İyi oyundu. Open Subtitles ـ نل منهم جو ـ حسنا يا صبيان سنسمي ذلك مباراة ـ فتيان لنذهب للداخل و نغير
    Hey, Jennings, ellerini yakala. Şimdi, yavaşça. Open Subtitles هي يا جينينجز.أمسك بيديه بهدوء.بهدوء الآن
    Hey evlat şu tavuğu yakalasana! yakala o tavuğu! Open Subtitles أيّها الفتى؛ أمسك بتلك الدجاجة؛ أمسك بها
    Hey, çocuk! Tavuğu yakala! -Polisler! Open Subtitles أيّها الفتى؛ أمسك بتلك الدجاجة؛ أمسك بها
    Ağını al ve o güzel kelebeği yakala, dostum! Hangisini daha çok seviyorsun? Open Subtitles أمسك تلك الشبكة وصِد تلك الفراشة الجميلة يا صاح
    Bir, iki, üç, dört, beş, altı yedi, tut, düş, yakala Open Subtitles واحد اثنان ثلاثة اربعة خمسة ستةـ أنتزع، أوقع ، أمسك
    - Bacak aranı yakala ve saymaya başla. Open Subtitles دعونا نذهب. هيا، هاه؟ امسك عيرك و احسب إلى ما لا نهاية، حبيبي.
    Bu yüzden, ikiniz küçük beyin hücrelerinizi birlikte çalıştırın sonrada inşaat alanında sorun çıkaran serserileri gidip yakala. Open Subtitles استجمع دماغيك الصغيرين و اذهب إلى هناك و امسك بأولئك الذين يخربون موقع البناء
    Topu eldivenin içindeki file ile yakala. Open Subtitles امسك الكرة , مباشرة الى الشبكة التي بالكف
    Evet, yakala ve bırak, hiç bu kadar çok olmamıştı. Open Subtitles أجل,حسنا لم أكن يوما من نوعيه أن التقط شئ و أتركه
    Kap onu kızım! yakala onu! Open Subtitles أمسكه إجذبه للخارج
    Bunu yakala, şişko piç. Open Subtitles نل من هذه, ايها السمين السافل.
    yakala, hava geçirmez kapıdan sok, kurtul. Open Subtitles اقبض علية وضعة فى وحدة الهواء الخارجى وتخلص منة
    Şu yüksek besin değerli canlılardan daha fazla yakala bana. Open Subtitles أمسكوا من أجلي تلك الفصائل .ذات الفائدة الغذائيّة الأعلى
    Sadece basit insan biyolojisini biliyorum ama deneyimlerime dayanarak... bu esasen nefes al, ikın, yakala şeklinde. Open Subtitles لقد أخذت الدروس الأساسية في بيولوجيا الإنسان، لكن على حسب خبرتي الشخصية 'إنها تقتصر على 'تنفس، إدفع، إلتقط
    Çabuk, serbest kalmadan yakala. Open Subtitles بسرعة، أمسكها قبل أن تخرج
    Ona kilitlen, o muhteşem kafasını tut ve kontrolü eline al. Bakışını yakala. Open Subtitles انظري إليه , أمسكي شعره بيديك و تولي الأمر
    Çalışmaya devam et, bu işe vurma ket. yakala şu ipi, seni oklu kirpi. Vur, vur Open Subtitles واصل العمل, لا تتهرب إمسك ذلك الحبل ، يا قرد مشعر
    Gel, beni yakala Veck. Kredi kart makinelerinin şifreleri bende. Open Subtitles تعال ونل مني يا فيك معي رموز اَلات البطاقات الإئتمانيّة
    yakala ve bırak. Basit. Bazen küçük bir balık tutarsın. Open Subtitles امسكه ثم اتركه، الأمر بسيط فى بعض الأحيان تصطاد سمك صغير
    Burası havaya uçacak. yakala onu. Open Subtitles سينفجر هذا المكان , أحضرها
    Sıkıysa yakala beni, detektif. Open Subtitles قبض عليه لو أستطعت، أيها المحقق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus