"yalan mı" - Traduction Turc en Arabe

    • كذبت
        
    • تكذب
        
    • كذبتِ
        
    • تكذبين
        
    • كذبتي
        
    • أكذبت
        
    • كذبتَ
        
    • أكذبتَ
        
    • ستكذب
        
    • وتكذب
        
    • كان يكذب
        
    • كذبوا
        
    • بكذبات
        
    • أكذبتِ
        
    • هل كذب
        
    Sen de biliyordun ve bu konuda yalan mı söyledin? Open Subtitles وأنت عرفت ذلك وأنت كذبت بشأن الأمر ، أنت ؟
    Bencilce sebeplerinden ötürü tüm gece bana yalan mı söyledin? Open Subtitles لقد كذبت علي طول الليل من أجل اسبابك الأنانية ؟
    Yani eşyalarını bit pazarından aldığı konusunda yalan mı söylüyor? Open Subtitles إذاً كانت تكذب بشأن جلب بضائعها من أسواق البضائع المستعملة؟
    İyileştiğini söylemiştiniz. - Bana yalan mı söylediniz? Open Subtitles قلتِ لي إنّ الجراحة جيّدة، هل كذبتِ عليّ؟
    Yani bunca zamandır bana pizza tercihin hakkında yalan mı söylüyordun? Open Subtitles اذا كنتي تكذبين علي بشأن البيتزا وكنتي تفضلين هذا طيله الوقت
    Mülakatın kötü gittiği hakkında yalan mı söyledin? Open Subtitles هل كذبتي بشأن أن المقابله سارت بشكل سيء؟
    Dokuz yıldır bana yalan mı söyledin? Open Subtitles أكذبت علي؟ لمدة تسع سنوات؟
    Bana yalan mı söyledin? Bir şey söylemedim. Söyledim mi? Open Subtitles .لقد كذبت علي أنا لم أقل شيئا، أليس كذلك؟
    Cinayete şahit olma konusunda söylediğim yalan mı? Open Subtitles انني كذبت في شهاده عن جريمه قتل ؟ نعم هذه
    Yani gözümün içine baka baka yalan söylüyorsun ve buna küçük bir yalan mı diyorsun? Open Subtitles لذا عندما كذبت أمام وجهي أتعتبر تلك كذبة صغيرة؟
    Yani annem bunu bunca zamandır biliyordu ve aylarca yüzüme yalan mı söyledi? Open Subtitles أمّك راودها شعورٌ طيب حوله إذاً، أمّي كانت على علم طوال الوقت وقد كذبت عليّ مرات عديدة ؟
    Eee. yalan mı söylemişim? Open Subtitles إذاً، هل كذبت عليكِ ؟ هل كان الأمر رائعاً ؟
    yalan mı söylüyor yani? Yani, erkek mi değil mi? Open Subtitles هي تكذب اذاً , أقصد هل هو رجل أم لا
    Ve şimdi bana onu gördüğün konusunda bile yalan mı söylüyorsun. Beni hasta ediyorsun. Open Subtitles والأن أن تقف هناك تكذب عن حتى رؤيتها لجعلى مريضة
    Yani, dün akşam bizimle iyi vakit geçirmiş gibi rol mü yapıyordu? Yüzümüze baka baka yalan mı söylüyordu? Open Subtitles إذاً كانت تدعي أنها قضت وقتاً ممتعاً الليلة الماضية, كانت تكذب علينا
    Kocanızın öldüğü anda nerede olduğunuz konusunda polise yalan mı söylediniz? Open Subtitles هل كذبتِ على الشرطة بخصوص مكان وجودكِ وقت وفاة زوجكِ؟
    Yalan söylüyorsun. Zenci olduğun da yalan mı? Open Subtitles أنا أعرف بأنك تكذبين تكذبين كونك زنجية ؟
    Bana taşınmak istediğini söylediğinda yalan mı söylüyordun? Open Subtitles هل كذبتي عندما قلت لك أريدك أن تنتقلي للعيش معي, أليس كذلك؟ - كلا
    - Yani düpedüz yalan mı söyledin? - Hayır. Open Subtitles أكذبت عليه في وجهه؟
    Yani güvenme olayını sağlama almak için bana yalan mı söyledin? Open Subtitles إذاً، حتّى تتأكدَّ من نيّتي، كذبتَ عليَّ؟
    - Bana yalan mı söyledin? - Hayır. Open Subtitles أكذبتَ عليّ ؟
    Ona yalan mı yoksa şirketin parasını zimmetine geçirdiğini öğrendiği için ortağını öldürdüğünü mü söyleyeceksin? Open Subtitles هل ستكذب عليه أم أنك ستخبره أنك قتلت شريك عملك لأنه اكتشف أنك كنت تختلس أموالاً من الشركة؟
    Ne yani bunca zamandır onunla görüşüyordun da bize yalan mı söylüyordun? Open Subtitles هل يعنى هذا انك كنت تقوم برؤيتها وتكذب علينا، كل هذه الفترة
    Bana yalan mı söylediğini ya da ona da mı söylemediğini öğrenmek istiyorum. Open Subtitles اريد ان اعرف اذا كان يكذب علي او انت تبقيه في الظلام ايضا؟
    Yani sana yalan mı söylediler? Open Subtitles إذن كذبوا عليك؟
    Sen... Arkadaşımı konuşturmak için ona yalan mı söyledin? Open Subtitles لقد زودت صديقي بكذبات لكي تستدرجه؟
    Max köpek aldığında, alerjin konusunda yalan mı söyledin? Open Subtitles عندما أحضرت لكِ (ماكس) الكلب أكذبتِ بشأن الحساسية؟
    Bana bak, Genç Bayan. Sana hep yalan mı söylediler? Open Subtitles هل كذب عليك أي أحد من قبل أيتها الآنسة الصغيرة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus