"yanık" - Traduction Turc en Arabe

    • حرق
        
    • الحروق
        
    • حروق
        
    • الحرق
        
    • يحترق
        
    • محروقة
        
    • محروق
        
    • الحريق
        
    • محترقة
        
    • حريق
        
    • المحروق
        
    • محترق
        
    • تحترق
        
    • إحتراق
        
    • الحرائق
        
    Saçta kavrulma ya da herhangi bir yanık izi yok. Open Subtitles لا يوجد حرق سطحي على الشعر أو أيّة حروق من أي نوع
    Elini kullanmasını etkilemeyecek, ikinci derece bir yanık. Open Subtitles انها حرق من الدرجة الثانية التي لن تؤثر على استخدام يدها.
    Başında orta dereceli yanık var ama suratında diğer kurbanda gördüğümüz yanıklar yok. Open Subtitles الحروق المعتدلة على التاجِ، لكن لا حروقَ عرضيةَ إلى الرئيس مثل الضحيّةِ الأخيرةِ.
    Dr. Bailey. Bu adamın vücudu üçüncü derece yanık içinde. Open Subtitles لدى هذا الرجل حروق من الدرجة الثالثه تغطي نصف جسمه
    Bu yüzden ve beni ölü görmek isteyecek bir kaç yanık izinden. Open Subtitles هذا و سببان آخران، آثار الحرق من الذي يريد أن يراني ميتـه
    Uyanmış ve burnuna yanık kokusu gelmiş. Open Subtitles قالت أنها استيقظت وأنها شمّت شيئاً يحترق
    Birçok efsane, ardında 4 metrelik yanık izi bırakmaz. Open Subtitles معظم الأساطير لا تترك وراءها علامات حرق بـ 12 قدم
    Bacağımda üçüncü dereceden yanık oldu. Aletime bu kadar yakın. Open Subtitles لدي حرق من الدرجة الثالثة قريب جداً من عضوي
    Bu kızın bacağında yanık var. Ona da yardım edebilir misin? Open Subtitles هذه الفتاة لديها حرق فى قدمها أيمكنك مساعدتها أيضاً؟
    yanık protokolü seni en az 24 saat burada tutmamı söylüyor. Open Subtitles إجراءات الحروق تنصّ على إبقائك هنا لما لا يقلّ عن يوم.
    yanık bölümünde canımı en çok sıkan şey hemşirelerin sargı bezlerimi çıkarma süreciydi. TED وكانت مما لاحظته في قسم الحروق من لاعقلانية وضايقتني جدا هي الطريقة التي تنزع الممرضات بها الضمادات عني.
    yanık kadar acı veren bir şey yok, hanımefendi. Open Subtitles حسنا , لا يوجد ما هو اشد الما من الحروق , اماه
    Doku incelemesinde, bu yaraların delik değil yanık yaraları olduğu ortaya çıktı. Open Subtitles دراسة الأنسجة في هذه الجروح يدل على أنها حروق و ليست ثقوب
    Görünüşe göre Mike'ın vücudunun büyük kısmında üçüncü derece yanıklar var pelvis ve sağ kalçasında ise dördüncü derece yanık var. Open Subtitles يبدو أن مايك لديه حروق من الدرجة الثالثة على معظم أجزاء جسمه وحروق من الدرجة الرابعة على حوضه و الفخذ الأيمن
    Rapora göre Steven'ın vücudunda bir sürü tekrarlanan yanık ve çürük var. Open Subtitles مذكور هنا أن ستيفن عانى من حروق متكررة وكدمات بجميع أنحاء جسده
    Ve yanık hakkında öğrenilen bir şey varsa, onu nasıl tedavi edeceğimizi bilmediğimizdir. TED ولو كان هناك شيء يجب أن تعلموه عن الحرق فهو أننا لا نعلم كيف نعالجه
    yanık tedavisinde yapılan her şey-- temelde yaklaşımımız çimensel, TED كل ما نقوم به لعلاج حالات الحرق هو عمل جراحة تجميلية
    Ama bendeki her fotoğrafında, yüzün yanık. Open Subtitles كل صورة لك عندي وجهك بها يحترق وحدثت امام عيني
    Kolunda kısmi yanık var. İyileşme sürecinde sürekli pansuman yapılması gerek. Open Subtitles ذراعك محروقة جزئيا ، عليك أن تتعلم كيف تضمدها حتى تشفى
    Lisa'nın boğazında yanık ipek telleri bulduğunu söylemiştin, değil mi? Open Subtitles أنت قلت أنك وجدت نسيج حريري محروق صحيح ؟
    Yok, NYU yanık servisine bağışta bulunduğumdan beri. Open Subtitles ليس منذ قدمت وحدة مكافحة الحريق تبرعاً منى لجامعة نيويوك
    Bence poğaçalar harika, yanık olmamak şartıyla tabi. Open Subtitles اعتقد بان الفطائر رائعة مالم تكن محترقة طبعا
    House, yanık hastasını 20 soru oyunu oynamak için uyandıramazsın. Open Subtitles لا يمكنك إيقاظ ضحية حريق لتلعب العشرين سؤال
    Namlu üzerinde yanık ten ve... kumaş parçacığı var, ki bu da bana... öldürüldüğünde Felix'in tişörtüne dayanan.. Open Subtitles وجدت هنا شيء من الجلد والقماش المحروق على الكمامة مما يدفعني للإعتقاد
    yanık olması gerçeğinden başka bir de ren geyiği idi. Open Subtitles عدا أن اللحم محترق و ذو طابع شمالي؟
    Uzun bir yol... uzunboyun şeklindeki kayayı... ve yanık dağları geçtikten sonra. Open Subtitles الى الصخرة التى تبدو مثل الرقبة الطويلة ثم الجبال التى تحترق
    Alevler. Derisinin yanık kokusu. Çığlıklar. Open Subtitles النار، رائحة إحتراق لحمه الخاص، الصيحات.
    yanık kurbanları için, kanser hastaları için ameliyat olmuş insanlar için mucize ilaç. Open Subtitles وهي علاج سحري لضحايا الحرائق لمرضى السرطان و الذين يتعافون من الجراحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus