"yaptığım iş" - Traduction Turc en Arabe

    • ما أفعله
        
    • العمل الذى أقوم به
        
    • العمل الذي
        
    • وفي مجال عملي
        
    • ما أفعلْ
        
    • ما أقوم به
        
    Maddi yönden beni zengin etmiyor, ama, bilirsiniz, yaptığım iş bu. Open Subtitles حسنا، هذا العمل لم يجعلني غنيا، لكن، كما تعملموا، هذا ما أفعله
    Ama o zamana kadar yaptığım iş hiçbir zaman, zaman kaybı değil. Open Subtitles ولكن حتى ذلك الحين فكل ما أفعله ليس مضيعه للوقت وإنما أقوم به لسبب معين
    Rakamlarla savaşıyorum. yaptığım iş bu. Open Subtitles إن المعارك التي أحارب بها هي بالأعداد هذا ما أفعله
    Biliyorsun, Yarbay, onun gibi biri benim yaptığım iş için biçilmiş kaftan olurdu. Open Subtitles أتعلم أيها العقيد, هناك شخص ستكون له منفعة كبيرة من العمل الذى أقوم به
    Uzun zaman geçtiğini biliyorum ama yaptığım iş önemliydi. Open Subtitles أعلم انه مضى وقت طويل ..لكن العمل الذي كنت أعمله كان هاماً
    yaptığım iş sebebiyle polisle sürekli iletişim halindeyim. Open Subtitles .... وفي مجال عملي أكون على إتصال قانوني مع الشرطة
    Bulmacalar benim yaptığım iş, yapabildiğim tek iş. Benim de kocam öldürüldü. Open Subtitles كل ما أقوم به هو الألغاز, و هذا كل ما يسعني فعله
    Bu benim her gün yaptığım iş. Open Subtitles وأحاول بجديّة أن لا أخذ موقفاً منكِ فهذا ما أفعله طوال اليوم, ولكل يوم
    Bu her gün yaptığım iş. Bu kıyafetlerde hiç leke yok Open Subtitles ذلك ما أفعله كل يوم لم يكن هناك لطخة على تلك الثياب.
    Ne hakkında konuştuğunu bilmiyorum. - Ben bir satış görevlisiyim, benim yaptığım iş bu. Open Subtitles ـ لا أعلم عما أنت تتحدث ـ أنا رجل مبيعات، هذا ما أفعله
    Şimdi yaptığım iş ajanları eğitmek. Open Subtitles فكما ترين، ما أفعله الآن هو أنني أدرب عملاءاً.
    Boktan şeyleri umursamıyorum... çünkü yaptığım iş önemli. Open Subtitles أجل، لكنني أتحمل الهراء لأن ما أفعله مهم
    Bakın size gerçeği söylemedim çünkü yaptığım iş gizli. Open Subtitles لم يكن بإمكاني إخباركم بالحقيقة لأن ما أفعله سري.
    - yaptığım iş sorun değilmiş gibi davranıyorsun. Open Subtitles ــ تتظاهر بأنك لا تمانع ما أفعله
    ÖIümümden sonra yaptığım iş kendimi daha önce imkânsız olan taktiksel durumlara sokmamı da içeriyor. Open Subtitles العمل الذى أقوم به من أن عميت شمل إدخال نفسى فى فى حالات تكتيكية لم تكن ممكنة من قبل
    Aynı benim yaptığım iş gibi. Open Subtitles هذا هو نفس العمل الذى أقوم به
    İçimde bir hava boşluğu vardı. Ve yaptığım iş... Open Subtitles و العمل الذى أقوم به...
    yaptığım iş ne kimseyle bir iletişime ne de bir ilişkiye müsaade ediyor. Open Subtitles العمل الذي أقوم به، يعني لا إتّصالات، لا علاقات لأيّ شخصٍ.
    Hayır, efendim. Sizin için, burada, yaptığım iş, iyi bir işti. Open Subtitles لا يا سيدي، العمل الذي قمت به من أجلك هنا عمل جيد
    Biliyorum mantıklı gelmediğini ama burada yaptığım iş önemli. Open Subtitles أعلم أن هذا قد لا يبدو منطقياً، ولكن العمل الذي أؤديه هنا مهم.
    yaptığım iş sebebiyle polisle sürekli iletişim halindeyim. Open Subtitles وفي مجال عملي... .. ـ
    Benim yaptığım iş bilgileri organize etmektir. TED ما أقوم به هو تنظيم المعلومات، فأنا مصمم رقمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus