"yepyeni" - Traduction Turc en Arabe

    • الجديدة
        
    • الجديد
        
    • جديداً
        
    • جديدة تماماً
        
    • جديده
        
    • جديدا
        
    • حديثة
        
    • الجديده
        
    • جديد
        
    • جديدة تماما
        
    • جديدة كاملة
        
    • مشمس
        
    • جديدًا
        
    • جديدَ
        
    • جدد
        
    Ve bu kartların birinin arkasında yepyeni bir otomobil var. Open Subtitles وخلف واحدة من هذه البطاقات السيارات هي العلامة التجارية الجديدة.
    yepyeni bir oyuncak almamızın sebebi genellikle eskiyi elden çıkarmamız oluyor. TED عندما نحصل على تلك اللعبة اللامعة الجديدة البراقة، هذا لأننا بالأساس قد تخلصنا من القديمة.
    Yavaş yavaş oldu ama yepyeni büyüler için yardımcı oluyor. Open Subtitles كانت تلكَ مجرّد خطوات تمهيديّة لكنّه يساعدني بخصوص السّحر الجديد
    Hatta yepyeni, sofistike, New York'lu sevgilinizle zaman geçirirken bile. Open Subtitles حتى أثناء موعد رائع مع خليلك الجديد والمتطور من نيويورك
    Yani yüzü, sesi, bedeni, her şeyi değişmiştir. yepyeni biri olmuştur. Open Subtitles يعني أنه غير وجهه وصوته وجسده وكل شئ، وصار رجلاً جديداً
    Olumsuz yönleri olsa da ilişki kurmanın yepyeni bir şekli. TED أنها طريقة جديدة تماماً لفعل الأشياء التي تتضمن سلبيات جديدة.
    Değişiyorum Harry. yepyeni bir adam oluyorum. Open Subtitles حسنا , أنا أفتح صفحه جديده أحاول التعلم من الرجل
    Belki sanat kariyeri size görsel ifade adına yepyeni bir bakış açısı sağlıyor. TED ربما تجعلك مهنة الرسام على علم بأهم الأشكال الجديدة من التعبير الصوري.
    Bu, yepyeni radikal bir fikrin gerçekliğinin ispatı kabul edildi ve dünya çapında bir çok gazetede yayınlandı. TED و اعتبر أنه دليل على حقيقة هذه الفكرة الجديدة الجذرية و قد كتبت في كثير من المجلات حول العالم
    Bu yepyeni kullanıcı deneyiminde kullandığımız tasarım rehberinin ilk üçü işte burada. TED هذه هي المبادئ التصميمية الثلاثة الأولى التي نوظفها في تجربة المستخدم الجديدة هذه.
    Bu yüzden çağdaş ve radikal çözümler ve yepyeni fikirler arıyoruz. TED لذا فإننا نستدعي أحدث الحلول والأفكار الجديدة.
    Benim de, önünde duran herkesi katledecek kana susamış yepyeni bir savaşçım var. Open Subtitles أحضرت محاربي الجديد المتوحش المتعطش للدماء الذي سيقوم بقتل كل من يقف أمامه
    Önceki ev sahibine bir sene önce yepyeni "None-Core" marka termosifon hediye ettim ama hiç teşekkür ettiler mi? Open Subtitles و ساعدتُ أيضاً المالكين السابقين بتركيب سخان الماء من خزان الجديد قبل عام لكن هل عبروا عن أمتنانهم ؟
    yepyeni bir organizma, hayatta kalmak için en güçlü parçalarını seçer. Open Subtitles المخلوق الجديد سوف يختار، الجزء الأقوى من كينونته كي يظل حيّاً.
    Zaten var olan kumaşı değiştirmeye çalışmaktansa, gelin ip dokuyup yepyeni bir kumaş keselim. TED بدلاً من محاولة تعديل الطرق التي لدينا، دعونا ننسج ونقطع بعض القماش الجديد و الشرس.
    Yani yüzü, sesi, bedeni, her şeyi değişmiştir. yepyeni biri olmuştur. Open Subtitles يعني أنه غير وجهه وصوته وجسده وكل شئ، وصار رجلاً جديداً
    Kendimize sorduk, bebekler yepyeni bir dil için istatistik tutabilir mi? TED لذا فنطرح سؤالاً على أنفسنا, هل بمقدور الأطفال أن يجروا إحصاءاتهم على لغة جديدة تماماً ؟
    Hayatımda yepyeni bir şey oldu. Bunu paylaşmak istiyorum. Open Subtitles هناك نسخه جديده مني علي الخروج هناك ومشاركتها
    Bana yepyeni bir şey ver. Lanet bir kurşun yakalama numarasını bile denemez. Open Subtitles بالله عليك نريد شيئا جديدا انه لم ينفذ خدعة التقاط الرصاصة ولو لمرة
    Dişleri aşınmamış görünüyor. Sanki yepyeni. Open Subtitles و لكن هذه الشخص ، أسنانه لم تمس إطلاقاً تبدو و كأنها حديثة تماماً
    Şimdi, siz şanslı insanlar ilk kez yepyeni yerleşkemizi ziyaret edeceksiniz. Open Subtitles الآن، أنتم أناس محظوظون لأنكم الأوائل لزيارة مقرنا عن الحياه الجديده.
    yepyeni bir dünyanın kapılarını açacaktı ve bu insanlar bunu gördüler. TED لذا فهي تفتح عالم جديد كليا، وفد رأى هؤلاء الأشخاص ذلك
    Ama uyandığında, yepyeni bir hayata gözlerini açacaksın. Open Subtitles ولكن عندما تستيقظ ، أنت ستعمل تبدأ حياة جديدة تماما.
    Belki kafanı kaldırıp bir merhaba dersin ve bu yepyeni bir yaşamın başlangıcı olabilir. Open Subtitles يمكنك أن تبحث ونقول مرحبا ربما وسيكون بداية حياة جديدة كاملة.
    Çünkü sabah olduğunda yepyeni bir gün demektir Open Subtitles لأن الصباح سيأتي وهو يومٌ مشمس آخر
    Bu sempatiyle, yepyeni bir alan tasarladı, tıbbın acıyı bilmesinde önemli bir rol oynadı. TED ونتاجًا لهذه العاطفة، أدار مجالًا جديدًا كليًا لعب دورًا عظيمًا في جعل الطب يعترف بالألم منه وبسببه
    - yepyeni sayılmam. Open Subtitles - حَسناً، لَستُ جديدَ.
    Ta ki 9 gün önce aniden yepyeni bir kurban profiliyle ortaya çıkıncaya kadar. Open Subtitles مع نمط ضحايا جدد هاتان المرآتان في 30 من عمرهما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus