"yeteneğiniz" - Traduction Turc en Arabe

    • موهبة
        
    • مهارات
        
    • مهارة
        
    • موهبتك
        
    • الموهبه
        
    • هبتك
        
    • قدرتك
        
    Siz de bir dili öğrenmeye çalışıp sonra çok zor olduğunu düşünerek ya da yeteneğiniz olmadığından pes ettiyseniz bir kez daha deneyin. TED فإن كنت حاولت أيضًا تعلم لغة ما واستسلمت، معتقدًا أنها بالغة الصعوبة أو اعتقدت أنك لا تملك موهبة تعلم اللغة، فحاول مرة أخرى.
    Çok şanlısınız, size nefes almayı sağlayan büyük bir yeteneğiniz var. Open Subtitles أنت محظوظة جداً لديك موهبة رائعة تتحمل جهد مخرجاتك
    Sergilemek istediğiniz mükemmel bir yeteneğiniz mi var? Open Subtitles هل تمتلك موهبة معينة وتريد ان تقوم بمشاركتها؟
    Bugün egzersiz yapacağız iletişim yeteneğiniz üzerinde çalışacaksınız. Open Subtitles تمارين اليوم سوف تعملون على مهارات التواصل.
    Sizin yiyecek toplama yeteneğiniz, benim bilgi ve becerim... Open Subtitles -إلا إذا عملنا سوياً أنظروا , أنتم لديكم مهارات جمع الطعام وأنا أعرف الطريقة وهؤلاء لديهم الطعام
    Topluma sunacağınız bir yeteneğiniz olduğunu ve onlara hizmet edeceğinizi göstermek zorundasınız. TED يجب عليك إثبات أن لديك مهارة تستطيع تقديمها للمجتمع وتقدم خدمة للمجتمع
    yeteneğiniz, fakir ve zavallı bir köyde saklı kalmamalı. Open Subtitles لا يجب أن تدفن موهبتك بمكان ناءٍ بالأرياف
    Bence yeteneğiniz olmadığı için kaybetmiyorsunuz. Open Subtitles الأن, لا أظن أنكم تخسرون لأنكم لا تملكون الموهبه
    Böyle bir yeteneğiniz varken neden aktörlük yapıyorsunuz? Open Subtitles لو كانت لديك موهبة مُفيدة، لمَ أنت مُمثل؟
    Söylediğim gibi hanımefendi, bir yeteneğiniz var. Open Subtitles كما قلتُ لكِ يا أنسة أنتِ لديكِ موهبة في ذلك.
    Her neyse sizin yeteneğiniz var ama ihtiyacınız olan bir menajer. Open Subtitles على أية حال أنتم يارفاق لديكم موهبة ولكن ما تحتاجان إليه هو مدير أعمال
    İnşallah yeteneğiniz vardır. Open Subtitles أتمنى يا إلهي الرحيم أن يكون لدسيكما موهبة
    Kocanızı sevmek dışında sunacak bir yeteneğiniz olmadığı.. Open Subtitles ذلك العجز الذي تشعر به عندما لا يوجد لديك موهبة للعرض...
    Parlak resimler çizme konusunda yeteneğiniz var Bay Stilinski. İzin verin de bir tane de ben çizeyim. Open Subtitles لديك موهبة لرسم صورة واضحة ، سيد "ستلنيسكي" ، دعني أرسم واحدة خاصة بي
    Herhangi bir yeteneğiniz var mı, ya da günlük para ve ekmeğinizi kazanacağınız bir marifetiniz? Yine özür dilerim. Open Subtitles ألديك أية مهارات أو قدرات
    Delaney bize bir tür özel yeteneğiniz olduğunu söyledi? Open Subtitles إذن فلتخبرنا يا (ديلانى)،ألديك مهارات خاصة بك؟
    Peki hiç yeteneğiniz var mı? Open Subtitles إذاً , ألديكِ أيّ مهارات ؟
    Aynen öyle, muazzam bir çaba ile öğrenme konusunda doğuştan yeteneğiniz olması gerekiyor bu durumda. Open Subtitles أجل، فتعلُّم مهارة متنافرة مع الميل الطبيعيّ يتطلّب تدريبًا كثيفًا.
    Herhangi bir özel yeteneğiniz veya silah eğitiminiz olmadan burada bir profesyonelin işi gibi görünen bir kan banyosu yaratabildiniz. Open Subtitles أنه بدون أي مهارة محددة أو التدريب على الأسلحة إستطعت صنع حمام دم هنا
    Neyse ki mesleki yeteneğiniz söylev yeteneğinizi ziyadesiyle aşıyor dedektif. Open Subtitles لحسن الحظ، موهبتك في العمل البوليسي تتجاوز بكثير قدرتك على الخطاب أيّها المحقق.
    Otorite sorunları, manipülasyon yeteneğiniz o olay yüzünden gözünüzü intikam hırsının bürümesi. Open Subtitles قضايا السلطه,موهبتك في التلاعب,ولعك للانتقام ...لهذا في وقت ما
    İyi görünmek sizin yeteneğiniz bir parçası. Open Subtitles لذا ان تكوني جميلة هو جزء من الموهبه
    yeteneğiniz, yeteneğinizin gizemi bir sabah uyandığınızda orada olmayacak olması. Open Subtitles وهبتك سر هبتك ـ ـ ـ تستيقظ في صباح أحد الأيام وستجد أنها ليست موجوده بعد الآن
    bu yeteneğiniz karşısında oldu... uyumak ve daha sonra uyanmaktır. Open Subtitles انها الفوضى التى تؤثر على قدرتك على تنظيم نومك من عدمه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus