"zevkin" - Traduction Turc en Arabe

    • ذوق
        
    • ذوقك
        
    • ذوقاً
        
    • ذوقكِ
        
    • السرور
        
    • ذوقًا
        
    • ذوقٌ
        
    • النشوة
        
    • متعتك
        
    • طعمُ
        
    • وذوقك
        
    • لمتعتك
        
    zevkin takdire değer hayatım. Ama daha pratik bir arabaya ihtiyacımız var. Open Subtitles أنت صاحب ذوق رفيع يا حبيبي و لكننا بحاجة لشيء أكثر عملانية
    Medenileşememiş bir zevkin ürünü. Yoksa savunacak mısın? Open Subtitles هذا يمثل ذوق غير حضارى هل أنت بصدد الدفاع عنه؟
    Bak, benimle beraber olmak istemedin, yani açıkçası kötü bir erkek zevkin var. Open Subtitles انظري لم ترغبي بأن تكوني معي .. اذا .. انتي عندك ذوق راقي في الرجال
    Paris'teki yazdan sonra damak zevkin çok gelişmiş. Open Subtitles حسناً لاشك في أن ذوقك نما جراء صيف أمضيته في باريس
    Dex çalışıyor, sen geliyorsun. Lütfen! Müzik zevkin benden daha güzel. Open Subtitles هو يعمل, أنت قادمة, أرجوك تمتلكين ذوقاً أفضل مني بكثير
    Senin erkek zevkin çok iyi ya ondan mı bu fikrini ciddiye alayım? Open Subtitles وهل عليَ أن اهتمَ برأيكِ لأن ذوقكِ في الرجال جيدٌ جداً؟
    Acı riski olmadan zevkin, neşenin ya da aşkın imkanı olmaz. Open Subtitles يمكن ألا يكون هناك السرور أو الفرح أو الحب
    Senin her zaman berbat bir erkek zevkin vardı. Open Subtitles دائماً كَانَ عِنْدَكَ ذوق مُحزن في الرجالِ.
    Kıfayet zevkin çok kötü ve sonu iyi bitmeyen ilaç testinde çalışıyorsun. Open Subtitles لديه ذوق سيئ في الملابس , وعمل فاشل بإختبار الأدوية
    Muhteşem bir müzik zevkin var ama arkadaş seçmeyi bilmiyorsun. Open Subtitles لديك ذوق متميز فى الموسيقى و ذوق سئ جداً فى الأصدقاء
    Ama el havlusu konusunda zevkin hiç gelişmemiş, değil mi? Open Subtitles أنت ببساطة عندك ذوق سيئ في مناشف اليدوية,أليس كذالك؟
    Yemek zevkin bile 40 yaşındakiler gibi. Open Subtitles حتى ذوقك بالطعام مثل ذوق شخص في الأربعينات
    Sanırım, bu benim için çok genç, ...ama sanırım mükemmel zevkin var. Open Subtitles أظن إنه صغير للغاية عليّ، لكنني أظن لديكِ ذوق رائع.
    İç dekorasyon konusundaki zevkin ise pek gelişmemiş. Open Subtitles ومع هذا لم يتحسن ذوقك في التصميمات الداخلية
    Asker olmak iyi bir zevkin olamayacağı anlamına gelmez. Open Subtitles أن تكون جندياً لا يعني أن لا يكون لديك ذوقك جيد
    Zekisin. Yolculuk yapmışsın. Mükemmel bir müzik zevkin var. Open Subtitles أنتِ ذكيّه، و لقد سافرتِ، و لديكِ ذوقاً رائعاً في الموسيقى
    Her gün öğle yemeği olarak bunları isterdin ben de damak zevkin pek değişmemiştir diye düşündüm. Open Subtitles انهُ ما أعتدتِ على أكلهِ كل يوم لذا لا أعتقد ان ذوقكِ قد تغير كثراً
    Misyonerlik günlerimde öğrendiğim bir şey varsa o da zevkin yanında ağır bir bedelle geldiğidir. Open Subtitles إن كان عملي كمبشر قد علمني شيئًا فقد علمني بأن السرور عادة ما يكون بثمن باهظ
    Benim seçimlerimde karar kıldığımızı biliyorum ama görünüşe göre senin de bayağı iyi bir zevkin varmış. Open Subtitles اسمع، أعرف أنّي قلتُ أنّنا سنشتري ما اخترتُه أنا، لكن اتّضح أنّ لك ذوقًا جيّدًا
    Evet. Ve erkekler konusunda berbat bir zevkin olduğu kesin. Open Subtitles أجل، من الواضح أن لديكِ ذوقٌ سيء في الرجال
    Cinsel zevkin, düzgün bir kadına yasak olduğunu düşünecek şekilde yetiştirildim. Open Subtitles أنا اردت رؤية النشوة الجنسية كخطيئة إمرأة محترمة.
    Sen bunu Lucie için yapmıyorsun. Kendi zevkin için yapıyorsun. Open Subtitles أنت لا تقوم بهذا من اجل لوسي وإنما لإشباع متعتك الخاصة
    İyi bir zevkin var... güzellikten anlayan bir güzel. Open Subtitles عِنْدَكَ طعمُ جيدُ... a جمال الذي يَعْرفُ جمالاً.
    Vuruşların, doğaçlamaların ve müzik zevkin. Open Subtitles وضعيتك، تجميلك وذوقك
    Belki bu arkadaşımız her seferinde bir centilmenlik örneği gösterip senin zevkin için daha uzun dayanmaya çalışmıştır. Open Subtitles ربما كان رجلاً محترماً, ربما كان يريد إطالة جماعه لأجلك لمتعتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus