Ve dijital bilinçlendirme harika çünkü değişen zihinler değişen siyasetin temelidir. | TED | وحملات التوعية الرقمية عظيمة لأن تغيير العقول هو حجر أساس تغيير السياسة. |
Evet, eğer bu konular hakkında sağduyulu bir şekilde düşünmezsek, Amerikan zihni ve dünyanın her yanındaki diğer zihinler çürümeye devam edecek. | TED | نعم، هناك تعفين للعقل الأميركي وكل العقول حول الأرض إذا لم نبدأ في التفكير في هذه الأمور بشكل معقول. |
Ama genel bir kural olarak, pasaklı zihinler cinayet işlemez. | Open Subtitles | لكن كقاعدة عامة العقول القذرة لا تَرتكبُ جريمة قتل. |
Hâl böyle olunca, uzay boşluğunun karşısındaki bizimkilere nazaran sonsuz derecede üstün zihinler imrenen gözlerle dünyaya bakıp yavaş ama emin adımlarla bize karşı planlarını çizdiler. | Open Subtitles | ومع ذلك، بالجانب الآخر من الفضاء الشاسع ثمة عقول متفوقه بشدة عنا ترمق هذه الأرض بأعين حاسدة |
Ancak bir bilim insanı olarak, diğer zihinler konusuyla farklı bir şekilde ilgileniyorum ve bugün sizinle paylaşacağım konu bu. | TED | لكنّي كعالمة ، أنا مهتمّة بمسألة مختلفة للعقول الأخرى ، وتلك المسألة هى التي سأقدمها لكم اليوم . |
Mark David Chapman (*) John Lennon'ı (*) öldürdükten sonra bu kitaptan alıntılar yaptı. Dengesiz zihinler kendilerini Holden'ın yabancılaşmış ve kopuk haliyle özdeşleştirir. | Open Subtitles | العقول المتدهورة نحو الجنون تتطابق مع تصرفات هولدن وابتعاده عن الواقع |
Tavan arasındaki tüm zihinler bir şekilde etkileşimde olmalı. | Open Subtitles | كل العقول بالغرفة العلوية متصلة بطريقة ما |
"Hastalıklı zihinler, hastalıklı bedenler gibi iyileştirilmelidirler." | Open Subtitles | العقول المريضة يجب ان تشفى كما تشفى الأجساد المريضة |
Basmakalıp genç zihinler az hizmet almış toplulukta iyi şeyler yaparlar. | Open Subtitles | كما تعلمى , إعادة تشكيل العقول الشابة فعل الأمور الجيدة للمجتمعات المحرومة |
Hastalıklı zihinler, sırlarını sağır yastıklara açıyor. | Open Subtitles | العقول المريضة تخبر الوسائد بأسرارها |
Birinci derece zihinler sana "aptal" dediği için mi? | Open Subtitles | لأن ذوي العقول من الدرجة الأولى يطلقون عليك "أحمق"؟ |
Bizimki gibi analitik zihinler... 1-1-2-3-5. | Open Subtitles | العقول التحليلية كعقولنا 1 1 2 3 5 |
Genç zihinler tüm potansiyellerini keşfediyorlar. | Open Subtitles | العقول الشابة تحقق إمكاناتها الكاملة |
- Büyük zihinler benzer düşünür. | Open Subtitles | ـ العقول العظيمة تتطابق دائما. |
Açık zihinler, yeni deneyimlerle... ve yeni bilgilerle genişler. | Open Subtitles | العقول المتفتحة تتوسع... لإكتساب خبرات جديدة.. ومعرفة جديدة. |
Bu dayanıklı zihinler de demek. | TED | ايضا العقول طويلة الامد. |
Ve bu basit üniteleri, basit mesajları uzay ve zamanda, bir iletişim ağında nasıl bir araya getireceğinizi anlamaya çalışmak ve bu inanılmaz zihinler hakkında düşünme kapasitesini anlamak. | TED | و لمحاولة الفهم كيف يمكن أن تجمّع الوحدات البسيطة، الرّسائل البسيطة على المكان و الوقت، في شبكة، وتحصل على هذه النتيجة الرائعة لكيفية تفكير الإنسان في العقول . |
Ve bu nedenle gördüğümüz, çocuklukta ve hatta ergenliğe kadar, hem bilişsel sistem, hem de diğer zihinler hakkında düşünme yetisi, hem de bunu destekleyen beyin sistemi, yavaşça gelişmeye devam ediyor. | TED | و لذا، ما يمكن أن نراه أنّه في أثناء الطفولة و حتّى في المراهقة، كلا من النّظام المعرفيّ ، قدرة العقل فى التّفكير في العقول الأخرى , و نظام المخّ الّذي يسانده ، يستمروا معاً ، ببطء، فى التّطوّر . |
- Onunla Şeytani zihinler Araştırma Müzesinin açılışında tanıştım. | Open Subtitles | - "إلتقيت به في افتتاح مؤتمر البحوث "عقول الشر- |
Büyük zihinler aynı düşünür. | Open Subtitles | عقول عظيمة تفكر على حد سواء |
Hasta zihinler için terapi vazifesi görmesi. | Open Subtitles | انها كعلاج للعقول المريضة |
- İleri düzey edebiyat genç zihinler için çok uyarıcı olabiliyor. | Open Subtitles | -أجل، حسناً إن الأدب المتقدم سيكون محفزاً جيداً لعقليته |