"zindan" - Traduction Turc en Arabe

    • زنزانة
        
    • الزنزانة
        
    • الزنزانات
        
    • سجناً
        
    • بائسة
        
    • الزنزانه
        
    • جحيماً
        
    • زنازين
        
    • الأبراج المحصنة
        
    Ruhunu koymam için kum taneceği büyüklüğünde bir zindan yapmam yeterli olabilir. Open Subtitles لكي أستطيع تحويل .. حبّة رمل، إلى زنزانة كبيرة كفاية لتحتوي روحكِ
    Şatonun ne olduğunu biliyorsunuz herhalde? 24 salon ve bir zindan. Open Subtitles أنت تعلم ما هي القلعة هي عبارة عن 24 غرفة و زنزانة.
    Mutfak, personel odası, zindan falan. Open Subtitles مطبخ و مكان لتبديل ملابس الموظفين و زنزانة
    Kızlardan biri, zindan dışında da müşterilerle görüştüğünü düşünüyormuş. Open Subtitles واحدة منهن إعتقدت أنّها ربما رأت أحد العملاء خارج الزنزانة
    Tek işi, yemek yemek, antreman yapmak ve uyumak olan, ağzı bozuk vücutçunun, üzerindeki kapüşonlusuyla antreman yaptığı zindan günleri biter. Open Subtitles في الأيام التي كنتُ بها في الزنزانة أتدرب مع أصحابي أنخر وأشتم ، في كمال الأجسام
    Burası zindan kısmı mı, yoksa muhteşem olan kısım mı? Open Subtitles هل هذا جزء الزنزانات أم جزء الأماكن الرائعة؟
    Klopek'lerin gerçekten şeytan olduklarını inanıyor... ve evlerinin bodrum katına zindan yaptıklarını sanıyor. Open Subtitles يظن آل "كلوبيكس" أشراراً جداً... وهم يبنون سجناً في الدور التحتاني
    Ona sürtük ve fahişe dediler ve hayatını zindan ettiler. TED ودعوها بالفاجرة والعاهرة وجعلوا حياتها بائسة.
    Biz buraya zindan diye hitap ederiz, ama bu adın sizi korkutmasına izin vermeyin. Open Subtitles نحن نسمي هذه الغرفه الزنزانه ولكن لا يخيفك الاسم
    Gittim zindan gibi bir yere yerleştim. Open Subtitles لقد انتقلت لأنام في زنزانة وكتبت مئآت البطاقات
    Ee şimdi ne yapacaksın, bir zindan yapıp beni oraya mı kilitleyeceksin? Open Subtitles ماذا ستفعل الآن، تبني زنزانة وتحبسني فيها؟
    Idris'te, üstünde adın yazan bir zindan olacak. Open Subtitles هناك زنزانة في إدريس مع اسمك مكتوب عليها كلها
    zindan korkunçtur, dört bir yanıyla. ...alev alev yanıyorsan, haliyle. Open Subtitles "زنزانة مروعّة في كل النواحي" "زنزانة مروعّة في كل النواحي" "في كُل النواحي أنا محاصر..
    "zindan korkunçtur, dört bir yanıyla alev alev yanıyorsan, haliyle." Open Subtitles "زنزانة مروعّة في كل النواحي" "في كُل النواحي أنا محاصر.. أنها تشبه فرن عظيم"
    Sanki burada bir zindan bekçisi yaşamış. Open Subtitles يبدو أن سيد زنزانة ممسوخ يعيش هنا
    Ama yapamam. Buradan çıkamıyorum. Bu zindan büyü geçirmez. Open Subtitles لكن , لااستطيع لا استطيع الخروج هذه الزنزانة من واقي من السحر
    Bu zindan iki yüz yıldır burada. Open Subtitles هذه الزنزانة موجودة هنا من ما يقرب من مائتي عام
    Çenesi çok çalışan tipleri tıktığım zindan. Open Subtitles الزنزانة التي أُبقي فيها الأشخاص الوقحين الثرثارين.
    zindan ve Ejderha* oynuyoruz. Open Subtitles نحن نلعب لعبة الزنزانات و التنانين ماذا تريدين ؟
    Oraya bir zindan yapıyorduk. Open Subtitles أننا نبنى سجناً فى الأسفل
    Civardaki iyi insanlara hayatı zindan ediyorlar. Open Subtitles إنهم يجعلون الحياة بائسة للناس الطيبين هنا
    Lola'yı bulacağız ve sen bu zindan da, yalnız başına, gün sonunda ölmüş olacaksın. Open Subtitles سنجد لولا,ولسوف تخسر رأسك وحيد في هذه الزنزانه قبل نهاية اليوم
    Bu yüzden birleşip tıp öğrencileri için hayatı zindan edelim dedik. Open Subtitles لذا قررنا تشكيل فريق -وجعل حياة طلاب الطب جحيماً
    - ...eşleşen yedi kişinin mülkü var. - İçlerinde zindan var mı? Open Subtitles جرامنفيل القديمة هل أيا منهم زنازين ؟
    Bir tek zindan gibi bir şey olduğunu söyleyebilirim. Open Subtitles كل ما يمكنني قوله هو كان نوعا من الأبراج المحصنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus