الكلمات و العبارات التركية الأكثر شيوعا في مجامع النصوص العربية-التركية (366401-366500)
- 366401. kendilerinin politik eylemler diye nitelendirdikleri bu
- 366405. hakkında ne düşündüğünü
- 366409. neden yaptığına
- 366413. bunu neden yapar
- 366417. temsil ettikleri uğruna
- 366421. nehirden inen suya
- 366425. matlock'
- 366429. neden telefonunuza ihtiyacım
- 366433. babamı niçin boş yere umutlandırıyorsun
- 366437. neden carlo'yu
- 366441. neden konuşuyorum
- 366445. zahmetine niye
- 366449. konuşma zahmetine niye giriyorum
- 366453. sizinle konuşma zahmetine niye giriyorum
- 366457. niye geliyorsun
- 366461. buraya neden uğradın
- 366465. dersten önce buraya neden uğradın
- 366469. neden buraya gelmemi istediğini
- 366473. sana nasıl güveneyim be
- 366477. niye bu defterin bende
- 366481. buraya niye çağırdığınızı
- 366485. beni niye buraya getirdin
- 366489. niye saklamalı
- 366493. bunu bize neden anlattı
- 366497. neden aldı
- 366402. asırı aşkın süredir
- 366406. kadının yüzündeki ifadeye
- 366410. diğerlerinin ne yaptığı
- 366414. neden bizden bu kadar nefret ediyorlar
- 366418. neden bir yandan verirken
- 366422. kaynamış su
- 366426. matthew için
- 366430. neden seni aramış
- 366434. neden gidiyoruz
- 366438. babalarının neden
- 366442. neden wili'yi terk edeyim
- 366446. zahmetine niye giriyorum
- 366450. konuşma zahmetine niye giriyorum ki
- 366454. sizinle konuşma zahmetine niye giriyorum ki
- 366458. a neden geldin
- 366462. - neden buraya geldin
- 366466. seni buraya niye getirdim sanıyorsun
- 366470. nasıl güveneyim
- 366474. ne diye sana güvenecek mişim
- 366478. insanlar neden sinema dünyasında olmak ister
- 366482. beni buraya niye çağırdığınızı
- 366486. onu neden buraya getirdin
- 366490. bana bütün bunları neden anlattın
- 366494. neden hep yanlış
- 366498. neden araman bu kadar uzun sürdü
- 366403. neden ölmemi istediğini
- 366407. anladıklarında ki
- 366411. ama onlar ne yapıyorlar
- 366415. niye öyle giyinmiş
- 366419. bittiğinde kendini
- 366423. neden hep aynı gece
- 366427. matthew greenberg'
- 366431. bu deliği niye kazıyorum sanıyorsun
- 366435. neden onları öldüreyim
- 366439. " babam neden
- 366443. neden arayayım
- 366447. zahmetine niye giriyorum ki
- 366451. konuşma zahmetine niye giriyorum ki ben
- 366455. niye geldim
- 366459. buraya niye geldin
- 366463. buraya neden geldiğimi
- 366467. niçin geldin buraya
- 366471. neden sana güveneyim
- 366475. neden ihtiyacım
- 366479. kraliçe seni neden buraya getirdi
- 366483. ne diye buraya getirdin
- 366487. neden bu aptal şeyi yanımda taşıyorum
- 366491. ona neden söyledin
- 366495. neden seçtiklerini
- 366499. neden aldınız
- 366404. onun ne düşündüğü
- 366408. anladıklarında ki ifadeyi
- 366412. - neden bunu yapsın ki
- 366416. diğerlerinin ne giydiği
- 366420. vizyon dosyanda neler olduğu
- 366424. kişi ölürdü
- 366428. kesinlikle uzaylı peptit
- 366432. niçin boş
- 366436. niye gidip belamı arayayım
- 366440. babamın neden
- 366444. neden aradığını
- 366448. konuşma zahmetine niye
- 366452. sizinle konuşma zahmetine niye
- 366456. - niye geldin
- 366460. neden buraya geldim
- 366464. neden buraya geldiğimi
- 366468. ne için geldin
- 366472. sana neden güvendim ki
- 366476. neden başka bir kadını rüyamda görmek isteyeyim
- 366480. niye çağırdığınızı
- 366484. öyleyse beni ne diye buraya getirdin
- 366488. neden canlı
- 366492. neden sana bunlari anlatiyorum ki
- 366496. vermek için neden beni seçtiniz
- 366500. neden o bebeği çaldığını