الكلمات و العبارات التركية الأكثر شيوعا في مجامع النصوص العربية-التركية (398901-399000)
- 398901. bizim bebeğimiz senin yeni doğan yoğun
- 398905. bibersiz
- 398909. şebeke polisine tutuklattır
- 398913. durumun aynısı
- 398917. çoktan gömülmüştü
- 398921. çıkmayalı epey zaman oldu
- 398925. - astronomik
- 398929. hangisini seçtiğini görmemiştim
- 398933. güvenlik kamerası görüntülerinde beni
- 398937. zor ölüm " ü
- 398941. girişimize izin vermedi
- 398945. sen sadece yalnız kalmak istemiyordun
- 398949. korku filminden
- 398953. neden akşam evden aramıyorsun
- 398957. bana niye tavsiye vermedin
- 398961. vampir filmindeki
- 398965. başka gönüllü çıkmadı
- 398969. alamamışlar
- 398973. olması seni hiç rahatsız etmemiş miydi
- 398977. bir başkan niye vurulmasınmış
- 398981. neden vazgeçeyim
- 398985. odaya neden ihtiyacın var
- 398989. bunları neden yapıyorsun
- 398993. peki ben neden dışarıda beklemek zorunda kalıyorum
- 398997. niye yapmadın ki
- 398902. velvetin
- 398906. pipisinde biber var
- 398910. teşkil edecek
- 398914. bu şehri hayal kırıklığına uğrattım
- 398918. derisi bir ölü
- 398922. i buldum
- 398926. gökbilimciden
- 398930. bile dayanamadım
- 398934. " duş "
- 398938. " zor ölüm " ü
- 398942. alman yetkililer girişimize izin vermedi
- 398946. wars falan
- 398950. düğün kasetimi
- 398954. zaman neden hiçbir şey hatırlamıyor
- 398958. zaman bana niye tavsiye vermedin
- 398962. görmüyor çünkü
- 398966. kadar başka gönüllü çıkmadı
- 398970. hiç ana karaya inmiyorlarmış
- 398974. açamayacak kadar
- 398978. neden kendini savunmuyor
- 398982. o zaman nasıl oluyor da
- 398986. onu neden koruyasın ki
- 398990. bana bunu neden yapıyorsunuz
- 398994. neden gidip şimdi söylemiyorsun
- 398998. niye gidip de bir insanı öldürsün
- 398903. biberine
- 398907. mark twain çili
- 398911. teşkil edecek bazı kumar
- 398915. dışarı çıkmıştı
- 398919. ben o sırada baygındım o
- 398923. ood-küre
- 398927. astronomik bir
- 398931. bir evde bir gece bile dayanamadım
- 398935. en sevdiğin korku filmi
- 398939. artık filmde
- 398943. ne keman ne de başka enstrüman
- 398947. star wars falan
- 398951. sara'nın ilk filmlerini burada
- 398955. onu neden almadın
- 398959. o zaman bana niye tavsiye vermedin
- 398963. son bir lejyon
- 398967. şimdiye kadar başka gönüllü çıkmadı
- 398971. yapmak istemediler
- 398975. hiç böyle yapmamıştı
- 398979. partiye neden geldin
- 398983. para aktaracaklarsa neden girdiler
- 398987. niye korkuyorsun
- 398991. neden orada dikilip
- 398995. neden söyleyesin
- 398999. ben neden çalışayım ki
- 398904. pepper jack
- 398908. şebeke polisine
- 398912. kıyamet yakındır
- 398916. bunun için epey bir para döktün
- 398920. epey zaman oldu
- 398924. rufls
- 398928. zaman üzgünüm
- 398932. henüz dönmemiştim
- 398936. sinema okulundan
- 398940. bir kadınla hiç görmemişti
- 398944. pek ucuz bir randevumuz da olmazdı
- 398948. bir aksiyon filmi
- 398952. zaman neden hiçbir
- 398956. niye tavsiye vermedin
- 398960. neden bize söylemedi
- 398964. gönüllü çıkmadı
- 398968. kaderden bahsetmediler
- 398972. ikinci kez yapmak istemediler
- 398976. niye terk etmiyor
- 398980. neden dışarı çıkayım
- 398984. neden bunu çekmem için beni tuttu
- 398988. sizi neden
- 398992. o halde niye daha da kötüleştiriyorsun
- 398996. niye hiçbir
- 399000. niçin kamyon kullanıyorlar