الكلمات و العبارات التركية الأكثر شيوعا في مجامع النصوص العربية-التركية (488301-488400)
- 488301. bu konuyu daha sonra
- 488305. böyle şeylerden
- 488309. bu olay hakkında
- 488313. bu lanet olası kelebeği
- 488317. bu kadınla ilgili
- 488321. cüretkâr bir şekilde kaçıp
- 488325. henri young'dan
- 488329. nasıl biri olduğunu söylemiyorsun
- 488333. hye mi ve hye sung hakkında
- 488337. ya walter
- 488341. babana olanları
- 488345. gizemli babasının izini
- 488349. ya annen ve baban
- 488353. işeyin bakalım
- 488357. araca hizmet etmeli
- 488361. cıa ile mi
- 488365. ya willow
- 488369. gününden biraz bahset
- 488373. günümün nasıl geçtiğini anlatayım
- 488377. uğraştılar
- 488381. içindeki bazı gruplar
- 488385. koruma ekiplerinden
- 488389. de sarılabilir
- 488393. hiç kibar bir kucaklaşma
- 488397. sarıl bakalım
- 488302. bundan bahsedersen onu yerinden
- 488306. ekselansları için bu kadar kötü haber
- 488310. bu mektubu mu
- 488314. ilk davanızın ayrıntılarını
- 488318. o kişisel alandan
- 488322. da buradan
- 488326. henri young hakkında
- 488330. gerçekte nasıl biri olduğunu
- 488334. heather'dan
- 488338. – anneni
- 488342. biyolojik babanız hakkında
- 488346. babaları hakkında
- 488350. 'olmuş onlara
- 488354. kirletilmediği zaman
- 488358. yoluma devam etmeye
- 488362. nine fetişimle ilgili bir şeyler
- 488366. yankeeler hakkında
- 488370. stadyumundaki gününden biraz bahset
- 488374. bizi cylonlara
- 488378. inatçılığının
- 488382. içindeki bazı gruplar var
- 488386. ıskarta malsınız
- 488390. hoşçakal kucaklaşması
- 488394. - hiç kibar bir kucaklaşma
- 488398. seninki sana
- 488303. bundan bahsedersen onu yerinden koparılmış bil
- 488307. yükselen ülkemizi
- 488311. bu gemiler hakkında
- 488315. ülkenin her yanını dolaşarak uykusunda uyuyan
- 488319. kaçışı hakkında
- 488323. geç olmadan buradan
- 488327. howard hakkında
- 488331. gerçekte nasıl biri olduğunu söylemiyorsun
- 488335. helen'dan
- 488339. ya senin annen
- 488343. babanla buz kalıbının
- 488347. babamın hakkında
- 488351. son bir yemek isterdin ve
- 488355. oturan şüpheli bir adam
- 488359. her şeyi etiketlemeyi bıraktın
- 488363. nine fetişimle ilgili bir şeyler söylememiş
- 488367. elimin üzerinden
- 488371. veterans stadyumundaki gününden biraz bahset
- 488375. bizi ve
- 488379. dik kafalılığını inatçılığını
- 488383. rus hükümetinin içindeki bazı gruplar
- 488387. diğer ajansların da
- 488391. grup kucaklaşması mı
- 488395. sarılma ve özel şarkım
- 488399. çok güzel sarılıyorsun
- 488304. ilginç bir dava
- 488308. bu nasıl bir hayat tecrübesi
- 488312. bu operasyonu sen
- 488316. bu şehirle ilgili
- 488320. bir şekilde kaçıp
- 488324. ve sonsuza kadar buradan
- 488328. ya kimliklerimizi
- 488332. gerçek kimliği hakkında
- 488336. bunlarla ilgilendiğini
- 488340. annem hakkımda
- 488344. babasının izini
- 488348. ailen hakkındaki
- 488352. yemek arzularız
- 488356. kendi varoluşunu
- 488360. bir işten
- 488364. wall street hakkında
- 488368. adamın sağında
- 488372. günümüz hakkında
- 488376. için ta rockaway'e mi gideceğim
- 488380. daha ağır elementlere
- 488384. rus hükümetinin içindeki bazı gruplar var
- 488388. derhal birilerini
- 488392. kibar bir kucaklaşma
- 488396. sarılırım
- 488400. kucağım