ويكيبيديا

    "أتشعر" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Fühlst du
        
    • Spürst du
        
    • Hast du
        
    • Fühlen Sie sich
        
    • es dir
        
    • Spüren Sie
        
    • du dich
        
    • Ist dir
        
    • Geht
        
    • fühlst dich
        
    • - Fühlen Sie
        
    Ramón, Fühlst du dich allein gelassen, als einziger Spanier, der aktive Sterbehilfe fordert? Open Subtitles رامون , أتشعر أنك وحيد , لأنك الإسباني الوحيد الذي طالب بالقتل الرحيم؟
    Ja, klar, und Fühlst du dich jetzt besser, oder was? Open Subtitles نعم , صحيح . ماذا إذاً؟ أتشعر بتحسن الآن؟
    Spürst du das, wie es an deinem Herz kratzt? Open Subtitles أتشعر بذلك؟ إنّه يكاد يمسّ قلبكَ
    Hast du dich jemals so gefühlt, als ob es nicht eine Person auf der Welt gibt, die dich liebt? Open Subtitles أتشعر أحياناً بأنه لا يوجد شخص في العالم يحبك ؟
    Das da war fast ein Moment vollständiger Ehrlichkeit. Fühlen Sie sich gut? Open Subtitles هذهِ كانت أكثر لحظاته مصداقية، أتشعر أنكَ على ما يُرام؟
    -Geht es dir gut? Open Subtitles أتشعر أنك بحال جيدة ؟
    Spüren Sie einen tiefen und anhaltenden Schmerz, nicht nur Muskeln und Gelenke? Open Subtitles أتشعر بأيّ ألم عميق ومستديم، ليس فقط العضلات أو المفاصل؟
    Fühlst du dich seinetwegen noch immer schlecht? Open Subtitles أتشعر الآن يشعور سئ حيال ما فعلته بذلك الرجُل ؟
    Ich meine, Fühlst du dich wirklich so, als wäre dein Gewissen reingewaschen? Open Subtitles وقد أفلح هذا؟ أتشعر حقاً أن ذنوبك قد مُحيت؟
    Fühlst du jedes Mal etwas, wenn jemand stirbst, den du nicht kennst? Open Subtitles أتشعر بشيء كلما سمعت عن أحدهم كنت تعرفه قد مات؟
    Ich werde deine tote Frau ausgraben und ihren Körper an die Krähen verfüttern. Fühlst du das? Open Subtitles سأستخرج جثة زوجتك وأطعمها للغربان، أتشعر بوقع ذلك؟
    Und jetzt? Fühlst du keine Taubheit? Open Subtitles ماذا عن الآن أتشعر بالخدر على الإطلاق؟
    Spürst du, wie heftig mein Herz klopft? Wo sind die anderen? Open Subtitles أتشعر كيف يخفق قلبي بقوّة؟ أين الآخرون؟
    Genau, Spürst du das? Open Subtitles صحيح ، أتشعر بذلك؟ تلك هي القوة
    Spürst du den Rhythmus der Musik? Open Subtitles أتشعر بإيقاع الموسيقى؟
    Hast du dich je gefühlt, als wären wir gefangen? Open Subtitles أتشعر أننا حبيسان؟ "قبل 11 شهرًا" -ما قصدك؟
    Hast du aufgehört zu zittern? Open Subtitles أتشعر بتحسن الآن؟
    Fühlen Sie sich noch immer von Ihrem Vater bedroht? Open Subtitles أتشعر حتى اللحظه بانك مهدد من قبل والدك؟
    - Geht es dir jetzt besser? Open Subtitles أتشعر بتحسن ؟ نعم
    Und... Spüren Sie das? Open Subtitles الآن أخبرني ، أتشعر بذلك؟
    "Keine Rumpfataxie, das ist gut." Erster Arzt: "Ist dir schwindlig?" TED حسناً، لا ترنُح جذعي. الطبيب الأول: أتشعر بخفة في الرأس أو دوران ؟
    Alles klar, auf Geht's. Open Subtitles حسنا، دعنا نذهب أتشعر أنك كثير الكلام الآن؟
    Du fühlst dich deplatziert, Sebastian? Open Subtitles أتشعر بأنك في مكان غير ملائم ولا تود البقاء به
    - Fühlen Sie sich sonst gut? - Oh ja. Open Subtitles ما عدا ذلك , أتشعر أنك بخير ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد