Ja. Ich brauche ihn nicht mehr, ich bin den Schmutz hier los. | Open Subtitles | هذا صحيح، لن أحتاجه لأنه لم يعد لدي ما أفعله هنا |
die Lampe, sonst brauche ich nichts. Das ist alles was ich brauche! | Open Subtitles | والمصباح، هذا كل ما أحتاجه هذا كل ما أحتاجه مرة أخرى |
Na ja, ich brauche jetzt keine Mutter mehr, sondern eine Schwester. | Open Subtitles | حسناً, أنا لا أريد أم, كل ما أحتاجه هو أُخت |
Seine Schutzwand ist gebrochen. Ich muss ihm zeigen, dass wir perfekt sind. | Open Subtitles | الآن كل ما أحتاجه هو أن أريه كيف سنكون مثاليان معًا. |
Also hatte ich jetzt die Topologie, die ich brauchte, um den Malteser Falken nachzubilden. | TED | إذاً الآن، حصلت على التَوَضُّع الذي أحتاجه لعمل نسخة طبق الأصل من الصقر المالطي. |
- Machen wir ein bisschen Sport. - Mehr Sport brauch ich nicht. | Open Subtitles | ـ سمح لنا بالذهاب والحصول على بعض التمرين ـ هذا كل التمرين الذى أحتاجه |
Jetzt ist es vorbei. Ich fühle mich schwach und als würde ich es brauchen. | Open Subtitles | والآن اختفي واشعر بنوع من بالتزعزع وكأنني أحتاجه يا بافي |
Und dann ist mir bewusst geworden, dass ich genau das hier gebraucht habe – eine Chance mit mir allein zu sein und mich zu besinnen. | Open Subtitles | ثم أدركت أن هذا بالضبط ما أحتاجه فرصة للاختلاء بمكنونتي والتفكير ملياً |
Alles, was ich brauche, sind 10.000 Dollar, um den ersten Laden zu eröffnen. | Open Subtitles | التنظيف الجاف. كل ما أحتاجه هو عشرة آلاف دولار لافتتاح أول متجر. |
Alles, was ich brauche, ist eine Gelegenheit mich zu Ende anhörten. | Open Subtitles | ذلك كل ما أحتاجه إنها الفرصة لكِ لكي تسمعيني حسناً |
Gib mir, was ich brauche, oder das Letzte, was du siehst... ist der Schuss in den Kopf, mit dem ich deine Frau erledige! | Open Subtitles | لكن إذا لم تحضر لي ما أحتاجه هذا آخر شيء تراه قبل جعل أولادك أيتام هي الرصاصة التي سأطلقها بين عينيها |
Gib mir, was ich brauche, oder das Letzte, was du siehst... ist der Schuss in den Kopf, mit dem ich deine Frau erledige! | Open Subtitles | لكن إذ لم تحضر لي ما أحتاجه هذا أخر شئ تراه قبل جعل أولادك أيتام هي الرصاصة التي سأطلقها بين عينيها |
Ich brauche noch was aus dem Aktenraum, wo ich, wie Sie wissen, gestern gearbeitet habe. | Open Subtitles | لقد نسيتُ مفاتيحي في البيت. وهناك شيء قد وضعته في الأرشف الذي أحتاجه الآن. |
Das Letzte, was ich jetzt brauche, ist ein Sexskandal in den Boulevardblättern. | Open Subtitles | فآخر ما أحتاجه هو فضيحة جنسية بصفحة الفضائح ليزيد الطين بلّة |
Das Letzte, was ich da brauche, ist noch so ein schießwütiger ldiot! | Open Subtitles | آخر ما أحتاجه هو شخص أحمق يقوم بإطلاق الرصاص في الخارج |
Wage es nicht, mir zu sagen, dass ich jetzt Schlaf brauche. | Open Subtitles | لا تجرؤِ على إخباري بأن ما أحتاجه الآن هو النوم |
- Du sagtest, so eine brauche ich. - Ich habe meine Meinung geändert. | Open Subtitles | لقد أخبرتني بأن هذا ما أحتاجه حسنا هذا ما أخبرك به الأن |
Sie sagen weiter basierend auf einer überholten Charakterisierung meiner Selbst vorher, was ich brauche. | TED | يستمر في محاولته لتوقع ما أحتاجه إعتمادا على خصائص من الماضي حول الشخص الذي كنته, لما قمت به بالفعل. |
Ich muss meine Hausaufgaben für Montag beenden. Gott, Mom, hörst du mir überhaupt zu? | Open Subtitles | أحتاجه لإنهاء واجباتي المنزلية ليوم الاثنين يا إلهي أمي، هل تستمعين لي أبداً؟ |
ich brauchte nur ein paar Geräusche, um den armen Herrn Kirgo zu kriegen. | Open Subtitles | عدد قليل من الأصوات هو ما أحتاجه لتكون مع الأموات سيد "كرجو". |
Aber den brauch'ich für die Fahrt in die Werkstatt! | Open Subtitles | أحتاجه للعودة إلى المرآب وأحصل على سيارة الأجرة تصلح لستّة شهور هل تفهمين؟ |
Sie können meine Mietkaution behalten. Ich werde die eh nicht brauchen. | Open Subtitles | تستطيعين الإحتفاظ بمبلغ التأمين، لن أحتاجه على أي حال |
Ich las Horaz, um den richtigen Kampfnamen zu finden, dabei hätte ich nur eine Katze gebraucht. | Open Subtitles | للإعتقاد بأنني سأمضي أسابيع بقراءة الأبراج للعثور على الشخص الصحيح بينما كل ما أحتاجه هو قطة |
Auf diese Weise kann ich alles Nötige über sie erfahren, bevor ich sie zum Rendezvous einlade. | Open Subtitles | بهذه الطريقة يمكني معرفة كل شىء أحتاجه قبل أن أطلبها في موعد |