ويكيبيديا

    "أخبريه" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Sag ihm
        
    • Sagen Sie ihm
        
    • Sag es ihm
        
    • Erzähl ihm
        
    • Sag ihnen
        
    • Sags ihm
        
    • sagst ihm
        
    • sag's ihm
        
    Sag ihm die Wahrheit. Andere werden ihm schon noch Lügen erzählen. Open Subtitles أخبريه بالحقيقة فسيكون هناك الكثير ممن سيخبرونه بالأكاذيب
    Sag ihm, er soll zu dem Haus kommen, wo er John Simms zum ersten Mal traf. Open Subtitles أخبريه أن يذهب إلى البيت الذي قابل فيه جون سيمز أول مرة
    Sag ihm, ich bin nicht da. Open Subtitles أخبريه أنني خارج البيت. أخبريه أنني خارج البيت.
    Sagen Sie ihm, ich hab den Laden gesehen. Teuer, aber verhandelbar. Open Subtitles أخبريه أنى رأيت مخزن السلع البالية أنه غالى، لكننا سنساوم
    Sagen Sie ihm, ich hätte angerufen. Danke, ich rufe wieder an. Wiederhören. Open Subtitles فقط أخبريه أننى إتصلت ,و سأتصل لاحقاً شكراً , مع السلامة
    Geh nach Hause, blas ihm einen und Sag es ihm, er wird es lieben. Open Subtitles اذهبي للمنزل و العقي قضيبه و أخبريه , و بعدها هو سيعجبهُ الأمر.
    Sag ihm, dass ich sein Auto verkauft habe. Open Subtitles أخبريه أنني لم أستطع تولي أمر السيارة ولذا بعتُها
    Sag ihm, er soll geduldig sein und hoffe auf einen schnellen Tod denn sie sind alle dort, ausser einem Open Subtitles أخبريه أن يكون صبوراً ويطلب من الموت السرعة
    Wenn du deinen Vater siehst, Sag ihm, er ist spät dran und ich warte. Open Subtitles إذا رأيتي أباكي أخبريه أنه متأخر و أنا أنتظره
    Sag ihm, er soll es vergessen! Open Subtitles أخبريه بأنكِ أخذتِ عطلة اليوم وهذا مافي الأمر
    Sag ihm, was du uns eingebrockt hast! Open Subtitles كل شخص فوقنا؟ أخبريه ما الذي أدخلتنا فيه
    Sag ihm, er wird gesucht. Wenn wir ihn haben, bringen wir ihn um. Open Subtitles أخبريه بانه مطلوب وإننا سندخل النفايات في مؤخرته
    Ok, gut. Sag ihm, ich will mir die Zähne putzen. Open Subtitles حسنا, جيد أخبريه أنه كان لابد أن أغسل وجهي
    Sag ihm bitte, es istbesser, wenn er sich bei mir stellt! Open Subtitles .فقط أخبريه أنه من الأفضل أن يسلم نفسه لي
    Sag ihm, daß er hier sicher ist, und daß ich viele Male für seine Seele gebetet habe, und daß dies hier ist, wo er hingehört. Open Subtitles أخبريه بأنّه بأمان هنا، وبأنّي صلّيت لأجل روحه لمرات عديدة، وأنّه ينتمي لهذا المكان.
    Sagen Sie ihm, Sie hätten Informationen über den Sexskandal des Präsidenten. Open Subtitles عزيزتي أخبريه أنك لديك معلومات . .. عن الفضيحة الجنسية
    Sagen Sie ihm, er soll mich in der Chirurgie anrufen, falls er noch keinen hatte. Open Subtitles أخبريه أن يتصل بي في العيادة إذا لم يكن قد عانى من هذا المرض
    Sagen Sie ihm, wir treffen uns in der Stadt, wenn er nichts anderes vorhat. Open Subtitles أخبريه فقط أن يقابلنى فى المدينة إذا لم يكن مشغولاً
    Sag es ihm genau so, wie du es mir erzählt hast. Open Subtitles أخبريه به بنفس الطريقة التي قلتيه لي بها
    - Sag es ihm. - Wie machen andere Paare das? Open Subtitles إذاً ، أخبريه بذلك كيف يقوم الناس بإنجاح ذلك الأمر ؟
    Erzähl ihm die Geschichte seines Nationalhelden, die eine überraschende Wende nimmt. Open Subtitles ... أخبريه بأنّ قصّة . البطل الأمريكي قد تحوّلت فجأة
    Sag ihnen die Wahrheit, Loretta. Die finden sie sowieso heraus. Open Subtitles أخبريه الحقيقة يا لوريتا إنهم يكتشفون عاجلاً أم آجلاً
    Sags ihm. - Wir machen uns Sorgen um dich. Open Subtitles أخبريه - نحنُ قلقون عِليك -
    Du sagst ihm, dass er mein Ein und Alles ist, er ist die große Liebe meines Lebens, und dass ich über ihn wache. Open Subtitles أخبريه أنه كل شيء بالنسبة لي أنه الحب الكبير في حياتي وبأني أحرسه
    Du darfst ihn nicht so hinhalten, Elena. Wenn du nicht mehr auf ihn stehst, sag's ihm. Open Subtitles لا يمكنكَ تعليقه معكِ طالما لم تعودي تحبّيه، أخبريه وحسب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد