Wenn ich dir meine Schulden bezahlen kann, dann Dank den beiden. | Open Subtitles | على رسلك صديقاك هناك سيمكناني من ان أدفع لك الفاتورة |
Warum sollte ich dafür bezahlen, etwas zu beweisen, was ich seit Monaten wusste? | Open Subtitles | ولكن لماذا أدفع أموالاً طائلة لأتأكد من شئ أعرفة منذ أشهر ؟ |
Tu ich doch. Ich zahle Tausende, Millionen an Drogenhändler, Gauner, Bullen. | Open Subtitles | أنا أدفع لهم، أدفع للمحاسبين والمحامين تجـّار مخدرات، مدمنين، شرطة |
Tu ich doch. Ich zahle Tausende, Millionen an Drogenhändler, Gauner, Bullen. | Open Subtitles | أنا أدفع لهم، أدفع للمحاسبين والمحامين تجـّار مخدرات، مدمنين، شرطة |
Du warst die erste Frau, für die ich nicht zahlen musste. | Open Subtitles | لقد كنتي أول امرأة لم يتوجب علي أن أدفع لها |
Letztes Jahr hab ich einem Kerl dafür 5 Mäuse pro Stunde bezahlt. | Open Subtitles | كنت أدفع خمسة دولارات في الساعة لاستئجار شخص فقط للقيام بذلك |
Großer Gott! Mein Buchhalter wird es steuerlich absetzen. Ich bezahl es. | Open Subtitles | سوف يحذف محاسبي المبلغ لخفض ضرائبي سوف أدفع أنا أجرتها |
Bei einigen Gelegenheiten habe ich Zeitungen aus Verkaufsständern mitgenommen, ohne zu bezahlen. | Open Subtitles | و قد أخذت الصحف في عدة مرات دون أن أدفع ثمنها |
Und immer weiter lügen und dich bezahlen, damit du den Mund hältst? | Open Subtitles | و أستمر فى الكذب و أن أدفع لك لتبقى فمك مغلقاً؟ |
Ich versteh bloß nicht, warum ich dafür so viel mehr bezahlen soll. | Open Subtitles | لا أفهم لم علي أن أدفع كل هذا المبلغ لهذا الميكروفون |
Ich bezahle für seinen Fehler; er kann das verdammte Haus bezahlen. | Open Subtitles | أنا أدفع ثمن غلطته يمكنه هو أن يدفع ثمن المنزل |
Warum dafür bezahlen, wenn ich sie im Büro für umsonst bekomme? | Open Subtitles | لماذا أدفع ثمنها بينما أحصل عليها مجانا في المكتب ؟ |
Von wegen! Bevor ich einen Cent zahle, müssen Sie mich umbringen! | Open Subtitles | فلتذهب للجحيم, يجب عليك قتلي حتى أدفع لك فلساً واحداً |
Ich zahle ja nicht soviel Geld, um die schöne Aussicht zu bewundern. | Open Subtitles | أنا لا أدفع كل هذه الأموال لمشاهدة المناظر الطبيعية، كما تعلمون |
Gut für mich ist, ich zahle nicht mehr für Ihre Pension. | Open Subtitles | الخبر الجيد بالنسبة لي أنني لن أدفع لك راتب تقاعدك |
Ich würde einiges zahlen, um die Frau beim Bergsteigen zu sehen. | Open Subtitles | سوف أدفع الكثير من المال لأرى هذه المرأة تتسلق الجبل |
Wenn ich die nächste Rate zahlen könnte, hätte ich etwas mehr Zeit. | Open Subtitles | لو أستطيع أن أدفع الدفعة القادمة فقط سأكسب مزيد من الوقت |
Ich habe immer dafür bezahlt. Er wird es auch. | Open Subtitles | لم أرتكب خطأ لم أدفع ثمنه, مثلما سيدفع هو |
- Und Si, da wir dir einen Gefallen tun, bezahl ich kein Benzingeld. | Open Subtitles | ,أاه, سايمون ,و بما أننا سنسدي لك معروفا فلن أدفع قيمة النقود |
Und denkt dran: Erschießt den Mistkerl, und ihr bekommt kein Geld. | Open Subtitles | تذكروا ، إذا قتلتم ذلك الوغد فلن أدفع لكم شيئاً |
Ich brauche meinen Lohn. zahl mir die halbe Woche aus, okay? | Open Subtitles | يجب أن أتقاضى أجري فقط أدفع أجر لِنصف أسبوع، إتفقنا؟ |
Ich gebe kein Geld dafür aus, einen Sack Kartoffeln zu bumsen. | Open Subtitles | أنا لن أدفع مال جيد من أجل مغازلة قطعة بطاطس |
Ich bin Pfleger, kein Psychiater. Ich schiebe Sachen durch die Gegend. | Open Subtitles | أَنا عامل ولست طبيباً نفسانياً وظيفتي هي أن أدفع الأشياء |
Es ist so gut, dass ich später bezahle... in die Küche gehe und den Koch erschieße. | Open Subtitles | من االرائع أننيّ عندما أنتهي من طعامي أدفع حسابي اتجه مباشرة الى المطبخ وأقتل الطباخ |