ويكيبيديا

    "أصف" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • gar nicht sagen
        
    • beschreibe ich
        
    • drücke ich
        
    • beschreiben soll
        
    • verschreibe
        
    • nicht beschreiben
        
    • ich möchte
        
    • soll ich
        
    Ich kann gar nicht sagen, wie lange ich mir das schon wünsche. Open Subtitles لكني سأظل أحاول فهم لا أصف لك كم كنت أفكر بهذا
    Ich kann dir gar nicht sagen, wie mich das freut, das von dir zu hören, Mann. Open Subtitles لا أستطيع أن أصف لك كم أنا سعيدٌ لسماعك تقول هذا يارجل
    Und nun meine Damen und Herren, wie beschreibe ich den nächsten Typ? Open Subtitles الآن سيداتي سادتي، كيف أصف هذا الصديق لكم.
    wie drücke ich es möglichst höflich aus? Open Subtitles كيف أصف هذا بشكل دقيق؟
    Na ja, du bist traurig. Ich weiß auch nicht, wie ich's beschreiben soll. Open Subtitles حسناً، انتِ حزينة لا أعرف كيف أصف ذلك
    Ihr Mann wurde mit einem außerirdischen Virus infiziert und ich verschreibe ihr Psychopharmaka. Open Subtitles زوجها مصاب بفيروس فضائي وأنا أصف لها مضاداً للذهان
    Du musst nach Solaris kommen. Ich kann nicht beschreiben, was wir hier oben erleben. Open Subtitles لا أعرف كيف أصف الخبرة التى نمر بها هنا
    Ich kann Ihnen gar nicht sagen, wie sehr ich mich freue, wieder in Bakersfield zu sein. Open Subtitles لا أستطيع أن أصف سعادتي بعودتي إلى بيكرسفيلد أحب هذه المدينة
    Ich kann gar nicht sagen, wie dankbar ich bin, dass Sie das nicht passieren ließen. Open Subtitles لا أستطيع أن أصف قدر إمتناني لأنك لم تسمح لهذا بالحدوث
    Ich kann gar nicht sagen, wie sehr ich mich darauf gefreut habe. Open Subtitles لا أستطيع أن أصف لكم كم كنت أتطلع إلى هذا
    Ich kann gar nicht sagen, wie sehr ich mich darauf gefreut habe. Open Subtitles لا أستطيع أن أصف لكم كم كنت أتطلع إلى هذا
    Wenn ich etwas interessant finde, dann beschreibe ich die Dinge, die ich interessant finde als interessant. Open Subtitles وعندما أهتمّ أصف الأشياء التي تجعلني أهتمّ
    Wie beschreibe ich Kalifornien so, dass sie nicht neidisch werden? Open Subtitles كيف أصف كاليفورنيا بطريقة لا تجعلهم يغارون؟
    Zurzeit beschreibe ich das Attentat auf Hitler vom Juli. Open Subtitles الآن ، أنا أصف مؤامرة يوليو لقتل هتلر
    Wie drücke ich das dezent aus? Open Subtitles كيف أصف هذا بشكل لطيف؟
    Lily, auf meinen Reisen habe ich einen feinkalibrierten Sinn entwickelt, wie lange es her ist, seit... wie drücke ich das nicht taktvoll aus? Open Subtitles (ليلي) في ترحالي ، لقد طورت حساًعالياًلتحديدمنذ متى .. كيف لا أصف هذا بتحفظ؟
    Ich weiß nicht, wie ich es beschreiben soll, aber er... Open Subtitles لا أعلم, لا أعرف كيف أصف الأمر, لكنه..
    Ich weiß nicht, wie ich beschreiben soll, was er getan hat. Open Subtitles أجهل بما أصف ما فعله بهما.
    Möglich wär's. Wieso schicken Sie die Lady nicht einfach bei mir vorbei, und ich verschreibe ihr ein Antibiotikum nach einer genauen Untersuchung. Open Subtitles تأتي إلى هنا وتراني وأنا سأكُون سعيدة أن أصف لها المضادات الحيوية بعد أن افحصها الأمر أنها، متزوجة
    Ich kann gar nicht beschreiben, wie weh das getan hat. Open Subtitles لا استطيع أن أصف لك شناعة الأمر.
    ich möchte Ihnen erzählen, wie es dazu kam, und meine Erfahrungen mit Psychosen beschreiben. TED أود أن أشارككم كيف حدث ذلك، وأيضا أصف تجربتي بالاضطراب النفسي.
    soll ich dir sagen, was sie mit der armen Frau gemacht haben? Open Subtitles هل تُريدين مني أن أصف لكِ مالذي فعلوه حقًا للمرأة المسكينة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد