Manchmal könnte ich sterben, wenn ich daran denke, dass ich mein Kind schon ruiniert habe. | Open Subtitles | يخيفني أحياناً فكرة أنني أفسدت حياة إبنتي |
Es war schon ruiniert. Du hast meins ruiniert. | Open Subtitles | لقد كانت مُفسَدة عندما أتيت إلى هنا أنت أفسدت حياتي |
Man wird sehen, ob ein schlechter Apfel den Rest verdorben hat. | Open Subtitles | سيخبرنا الوقت اذا كانت تفاحة واحدة هي من أفسدت البقية |
Und als du eine 6-Tage-Aktion versaut hast, um dir einen blasen zu lassen? | Open Subtitles | و حين أفسدت عملية دامت 6 أسابيع لأنك كنت مشغولاً بجنس فموي؟ |
Chérie ichmussdirgestehen,duhast alle meine Wochenendpläne zerstört. | Open Subtitles | يا حبيبتي يجب أن أقول لك أنكِ أفسدت جميع خططي لنهاية الأسبوع |
Du hast mein Leben schon genug ruiniert. Hau ab. | Open Subtitles | أفسدت حياتي بما فيه الكفاية فقط أذهب بعيداً |
Gott! Ich brauchte das Geld so dringend! Du hast uns ruiniert! | Open Subtitles | يا إلهي, لقد إحتجت لتلك النقود لقد إحتجتها بشدة, لقد أفسدت علينا الأمر |
Und außerdem haben Sie... soeben meine Aufnahme ruiniert. | Open Subtitles | و في حال لم تلاحظ فقد أفسدت للتو عملية التسجيل إخرج في الحال |
Du hast das Leben dieses armen Architekten ruiniert. | Open Subtitles | لقد أفسدت حياة المهندس المعماري المسكين ذاك |
Aber ich. Sie haben alles verdorben, weil Sie das Kind mitgenommen haben. | Open Subtitles | ولكن أستطيع أن أقول بأنك أفسدت كل شيء منذ البداية |
Nicht, dass dein Vater wieder sagt, ich hätte dir den Appetit verdorben. | Open Subtitles | لا أريد أن يقول والدك بأنني أفسدت عشائكِ مرة أخرى |
Und als du eine 6-Tage-Aktion versaut hast, um dir einen blasen zu lassen? | Open Subtitles | وحين أفسدت عملية دامت 6 أسابيع لأنك كنت مشغولاً بجنس فموي ؟ |
In Ordnung. Willst du wissen, warum du deine Beziehung beinahe versaut hast? | Open Subtitles | حسنا, أتريد أن تعرف لماذا أنت تقريبا أفسدت الأمر مع كيم؟ |
Sie versteckt die Waffe in der Hecke und zerstört dabei das Amselnest. | Open Subtitles | و وقتها أخفت السلاح في السياج و خلال قيامها بذلك أفسدت بيوض طائر الشحرور |
Die Sache da am Strand, die hab ich echt voll vermasselt. | Open Subtitles | في ذلك اليوم عند الشاطئ إني .. أفسدت ذلك فعلا |
Keine Sorge, Eure Erheit, Blag wird die Löwen herbringen. Und ich würde ihm raten, es nicht zu vermasseln, wie meine Tanznummer. | Open Subtitles | إعذرني أيها العظيم لم نكن نخطط لوجود أسود هنا و من الأفضل أن لا يفسد الأمور مثلما أفسدت حفلتي |
- Wissen Sie was, ich esse doch was. - Oh nein, das hast du dir verbockt. | Open Subtitles | ـ سأحضر شيئا ً لآكله ـ اللعنة, لن تفعل لقد أفسدت عليك الدعوة |
Ich hab's einfach verkackt und muss raus hier. | Open Subtitles | لقد أفسدت كل هذا , و أنا أريد أن أخرج من هنا |
Wir sind so nah dran, ihn einzulochen, und Sie versauen alles! | Open Subtitles | لقد كنا قريبون جدا من إعتقاله ولقد أفسدت كل شىء |
Auch wenn ich Mist gebaut habe, hätte ich die Sache durchziehen müssen. | Open Subtitles | ،بالرغم من إنني أفسدت الأمر كان عليّ أن أبقى وأصلح الأمر |
Stirb nicht mit Blut an den Händen! Oder du zerstörst alles, was wir aufgebaut haben. | Open Subtitles | إذا مت والدماء بيديك فإنك أفسدت كل ما قمت به |
Tut mir Leid, dass ich eure Hochzeit vermasselte. | Open Subtitles | لذا أنا آسف إذا أفسدت خطط عرسك،يا صديق. |