Nun, aber das ist etwas -- dieses Unterschätzen von Pflanzen ist etwas, das uns immer begleitet. | TED | وهذا جزءٌ فحسب .. ان التقليل من أمر النباتات هو أمرٌ آخر كان مواكباً لنا |
Es ist, als würde etwas vorgehen. etwas, was sie mir nicht sagen. | Open Subtitles | و كأنّه ثمة أمر يحدث أمرٌ ما لا يريدوا أخباري به |
Das hält sie leicht und lässt sie trotzdem etwas Großes erwarten. | Open Subtitles | تبقي القصة خفيفة بينما تدعهم يعلمون حتى يتوقّعوا أمرٌ عظيم. |
Der Gesundheitsbereich ist eine grosse und dringende Sache, denn wenn man nicht lebendig ist, sind alle anderen Dinge ein wenig vergeblich. | TED | الامتداد الصحّي هو أمرٌ مهمّ وملحّ لإنّك عندما لا تكون على قيد الحياة تصبح بقية الأشياء ذو فائدة أقلّ |
Aber Es ist eine Sache, über das Gehirn zu sprechen, und etwas ganz anderes, es zu sehen. | TED | لكنّ الحديث عن الدماغ أمرٌ يختلف تماماً، عن رؤيته. |
Das ist sehr wichtig, wenn wir an die Entwicklung von Nahrungssicherheit denken. | TED | وهذا أمرٌ بالغ الأهمية بالنسبة لطريقة تفكيرنا في تحسين أمننا الغذائي. |
trotz all dieses Glücks, gibt es etwas, das ich nie zugeben wollte. | Open Subtitles | و رغم كلّ تلك السعادة بقي أمرٌ لمْ أرد الاعتراف به |
Es gibt etwas, was ich dir sagen muss und... Ich möchte es wirklich nicht. Okay... | Open Subtitles | هنالك أمرٌ عليّ أن أخبركِ به وفي الحقيقة ، لا أريد أن أفعل ذلك |
Mountainbiking in Israel ist etwas, das ich mit großer Leidenschaft und Hingabe betreibe. | TED | ان قيادة الدراجات الهوائية في الجبال في اسرائيل هو أمرٌ اقوم به بشغف كبير وبإلتزام أكبر |
Es geschieht etwas, das neurologisch außergewöhnlich ist♫ | TED | ان القيام بذلك .. عصبياً .. لهو أمرٌ رائع جداً |
Wenn Schulen endlich damit aufhören, dann werde ich zugeben, dass es offensichtlich ist, dass Versuch und Irrtum etwas gutes ist. | TED | سوف أعترف بذلك .. عندما تتوقف المدارس عن القيام بذلك من الواضح ان اسلوب التجربة والخطأ هو أمرٌ جيدا .. |
Epidemiologie ist die Wissenschaft dessen, herauszufinden, ob etwas gut oder schlecht für uns ist. | TED | علم الأوبئة هو علم كيف نعلم فى العالم الحقيقى ما إذا كان إنتشارُ شيئ ما هو أمرٌ جيد أو سيء فيما يخص البشر |
Aber da war noch etwas anderes, das in Uganda zu dieser Zeit passiert ist. | TED | ولكن في الواقع حدث أمرٌ ما في أوغندا في هذه الفترة |
Aber Polly gab mir etwas Wertvolles mit auf den Weg. Zu wissen, dass ich nicht alleine war und die Einsicht, dass eine Abtreibung etwas ist, über das wir reden können. | TED | لكن بولي أعطتني هدية مميزة جدا: لقد أخبرتني أنني لستُ الوحيدة ومن ثم أدركت، أن عملية الإجهاض أمرٌ يمكننا التحدث عنه |
Zwar ist ein öffentliches Verbot von etwas scheinbar Geheimem schwer durchzusetzen, doch hier funktionierte es. | TED | بينما قد يبدو أن فرض حظرٍ عام على شيءٍ سريٍّ ظاهريًّا هو أمرٌ صعب التنفيذ، لكنه في هذه الحالة تم تنفيذه بنجاح. |
Noch eine Sache über die Unsterblichkeit: Die Menschen haben nicht immer gleich ausgesehen. | TED | ويوجد أمرٌ شائكٌ آخر يخص الخلود: لم يبدو البشر على هذا الشكل منذُ الأزل. |
Nun, unser Reaktor eliminiert diese Schritte, was echt 'ne tolle Sache ist, wenn wir ihn tatsächlich zum Laufen bekommen. | TED | لذا، فإن مُفاعلنا النووي يحذف هذه الخطوات، والتي إذا تمكننا من تشغيلها، فهو أمرٌ رائع. |
Diese wiederholte Aufmerksamkeit, diese ständige Aufmerksamkeit, ist eine große Sache um eine ganz andere Art von Beziehungen zwischen uns aufzubauen. | TED | وهذا هو الاهتمام الدائم .. هذا الاهتمام المستمر هو أمرٌ رائع حقاً انه يبني عدة علاقات مختلفة بين الافراد |
Nun, wenn das erste Vorsprechen gut lief, ist das sehr gut. Danke. | Open Subtitles | اذا كانت التجربة الأولى سارت بشكل جيّد، فهذا أمرٌ رائع جداً |
Sie benutzt Dampf und Salz, um Packpapier zu Karton zu pressen. Und dabei macht es einen Höllenlärm, was toll ist, stimmt's? | Open Subtitles | تستخدم البخار والملح لتغضين ورق اللفّ إلى ورقّ مقوّى. وتصنع ضوضاء عالية، وهذا أمرٌ عظيم، صحيح؟ |
Es ist sehr schwierig für einen Politiker, denn Sie befürchten, dass viele Menschen vergebens ihr Leben gelassen haben. | TED | انه أمرٌ صعب حتى بالنسبة للسياسيين لأنه إن تم ذلك .. فسوف يعي العالم ان العديد من الارواح هدرت دون طائل |