| Während des Projekts waren meine Studenten und ich daran interessiert, wie Menschen miteinander interagierten und was sie mit dem Garten machten. | TED | عند عمله، كنت أنا و طلّابي مهتمّين جدّا في كيفيّة تفاعل البشر مع بعضهم البعض وماذا كانوا يفعلون بالحديقة. |
| Ich glaubte das noch nicht, als Steve Gullans und ich gemeinsam zu schreiben begannen. | TED | ولم أكن أفكر في هذه حين بدأنا في الكتابة أنا و ستيف جالانس. |
| Ich bin heute hier, wie June sagte, um über ein Projekt zu sprechen, das meine Zwillingsschwester und ich seit dreieinhalb Jahren machen. | TED | أنا هنا اليوم، كما قالت جون، لأتحدث عن مشروع نقوم به أنا و شقيقتي التوأم طوال الثلاث سنوات والنصف الماضية. |
| Ich und Pam Malavesi halfen ihr oft bei Änderungen für die alte Mrs. Lippman. | Open Subtitles | بالطبع . كنا أنا و بام مالفيسي نساعدها على العمل لدى السيده ليبمان |
| Aber sie ist eine K: Onigin und ich ein niederer Narr. | Open Subtitles | و لكنها الملكة و أنا و أنا لست الا مهرجا. |
| Mörder! Glauben Sie mir: Meine Frau und ich sind wirklich schockiert. | Open Subtitles | صدقني ، أنا و زوجتي منزعجين للغاية . لما حدث |
| Und schließlich wurden Roberts und ich Freunde. - Und dann geschah es. | Open Subtitles | و أخيرا أصبحت أنا و روبرتس أصدقاء حتى حدث ما حدث |
| Dein Lehrer und ich müssen reden. Ich weiß, worum es geht. | Open Subtitles | أنا و معلمك نريد التحدث قليلأُ, حسناً؟ أعرف سبب هذا |
| Fred und ich gleiten durch den Tunnel ins Landemodul, das Ding, das aussieht wie eine Spinne. | Open Subtitles | ثم نتحرك أنا و فريد عبر النفق نحو الوحدة القمرية و هي غرفة تشبه العنكبوت |
| Der Major und ich werden das radioaktive Material für den Κern orten. | Open Subtitles | سندخل أنا و الرائد لتحديد موقع المواد الإشعاعفية الضرورية للنظام المركزى |
| Was ich verstehen kann, da sie und ich in der gleichen Zelle eingeschlossen sind. | Open Subtitles | و انا أَفهمُ ذلك كونُنا أنا و أنتِ محبوستان في هذه الزِنزانَة معاً |
| und ich hoffe das Wir von nun an, eine bessere Beziehung zueinander haben werden. | Open Subtitles | و أنا آمَل بأنهُ يُمكننا أنا و أنت الآن البَدأ بتكوين علاقَة طبيعية |
| Rory, dein Großvater und ich dachten, dass du nach dem Essen vielleicht mal durchs Haus gehst und dir aussuchst, was Wir dir vererben sollen. | Open Subtitles | نعم, إذا ياروري فقد فكرنا أنا و جدك أنه .. قد يكون من اللطيف بعد العشاء لنذهب حول المنزل وتختارين ماتريدينه لرحيلك |
| Meine Freundin und ich sind nicht nur neu in dieser Stadt... Wir sind ihre Königinnen. | Open Subtitles | أنا و فتاتى لسنا فقط الشئ الجديد فى المدينة نحن الشئ الوحيد فى المدينة |
| - Ach, meine Frau und ich haben ein paar Probleme, und... | Open Subtitles | نواجه أنا و زوجتي بعض المشاكل، و كنت أريد أن.. |
| Du und ich stecken zusammen in dem Tanz drin, aber ich bestimme die Schritte. | Open Subtitles | ربما أنا و أنت في مركب واحدة لكن أنا الربان الذي يضع القواعد |
| Oh, eine fantastische Gelegenheit... damit du, Ben und ich mal losziehen und ´nen Männerabend machen können. | Open Subtitles | أنا فكرت أنها فرصة رائعة أن نخرج أنت و أنا و بين لقضاء ليلة رجالية |
| Wenn du weitermeckerst, schneiden Ich und Jeliza-Rose dir die Haare ab! | Open Subtitles | اذا اَستمرُّيتي بالشكوى أنا و وجولايزا روز سَنقص كُلّ شَعركَ |
| Nur Ich und mein Vater wissen, wie man die Ecken so macht. | Open Subtitles | . أنا و أبى فقط نعرف كيف نعمل بطاقات مثل هذة |
| Nur genug, um mich und den Waisenjungen am Leben zu erhalten. | Open Subtitles | . الذى يكفينا فقط لإبقائى أنا و الفتى اليتيم أحياء |
| Du hast dein Leben riskiert, weil du Fury und mich nicht erschossen hast, als du konntest. | Open Subtitles | لقد خاطرتي بحياتك عندما أخذت الرصاصة بدل مني أنا و فيوري عندما سمحت لك الفرصة |
| Wir halten das alles geheim; niemand wird davon erfahren, außer Ihnen und mir. Was ist geheim? | Open Subtitles | سنبقي كل الامر سريا, لا يجب أن يعلم أحد عن هذا عداي أنا و أنت |
| Nur eine Kleinigkeit von mir und den Jungs aus der Werbung. | Open Subtitles | هذا ما قد عملنا عليه أنا و الرجال بأدارة التسويق |
| - Ja, Liesel? Wir, meine Brüder und Schwestern, möchten zu Fräulein Maria. | Open Subtitles | نحن، أنا و إخوتي و اخواتي نريد أن نرى الآنسة ماريا. |
| Sagt Ihr uns nicht, wo Wir Strauchrabatten kaufen können, so werden Wir beide... sagen... | Open Subtitles | اذا لم تخبرينا من أين نستطيع أن نشترى شربرى أنا و صديقى سنقول |
| Das bin ich mit meinem Vater. | TED | هذا أنا و والدي بعد بضعة أيام من ولادتي. |
| Ich wäre unendlich dankbar, wenn Sie mir und meinen Freunden raushelfen würden. | Open Subtitles | سأكون ممتنة جدا إذا . أخرجتني أنا و أصدقائي من هنا |