ويكيبيديا

    "أنت على" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Du hast
        
    • Sie haben
        
    • Alles in
        
    • Sie sind auf
        
    • Du hattest
        
    • Du bist auf
        
    • bist du
        
    • Ihnen
        
    • Sie hatten
        
    • du in
        
    • Du bist in
        
    • Sie stehen
        
    • es dir
        
    Nein, Du hast Recht. Wir sollten es so wie du machen: Open Subtitles لا، أنت على حق، ينبغي لنا أن نفعل ما تفعله.
    "Du hast Recht, du nicht. Du bist Obama, und du bist Breivik." TED أنت على حق، لست على حق. أنت حقيقي، أنت مزيف.
    Du hast recht und mir ist egal warum, im Sinne von: Du beschaffst mir die Moleküle und gut. TED أنت على حق، ولا أهتم لكيفية قيامك بذلك، نوعا ما؛ تأتيني بالجزيئات، تعرفون.
    Sie haben Recht. Sie haben Recht. Das kommt nicht wieder vor. Open Subtitles أنت على حق، أنت على حق هذا لَنْ يتكرر ثانيةً
    Sie bekam, was sie wollte und Sie haben drei Prozent von absolut nichts! Open Subtitles حصلت على ما أرادت وحصلت أنت على 3 بالمئة من لا شيء
    Mit Ihnen ist Alles in Ordnung. Open Subtitles أنت على ما يرام. لديك ذراعين وساقين.
    Ich mache Ihnen nichts vor, Sie sind auf der falschen Spur! Open Subtitles لماذا علي التزام الصمت؟ أنت على المسار الخاطئ، سيدي
    Es ist nicht so gewesen. - Du hast recht. - Warum lügst du? Open Subtitles ـ أنت على حق ـ لماذا تشعر أنك بحاجة للكذب؟
    Du hast recht, das sagen nur Bescheuerte. Open Subtitles أنت على حق. المجانين فقط هم من يقولوا هذا
    Du hast Recht. So blöde alte Knaben wie wir müssen dann selber denken. Open Subtitles أنت على حق , نحن الرجال الأغبياء يجب أن نفكر بأنفسنا
    Du hast Recht, Marty. Ich weiß schon zu viel. Open Subtitles أنت على حق يا مارتي أنا أعلم الكثير بالفعل.
    Ich werde mit dir Schlitten fahren. Du hast Recht. Open Subtitles أنت على حق يا عزيزي أنا لا أُريدُ أيّ مشاكل
    Du hast Recht. Es ist besser, wenn du gehst. Ist sicherer. Open Subtitles أنت على حق من الأفضل وأكثر أمانا أن تغادرى
    Sie haben wirklich Recht. Beifall dafür bitte. Weil dieser Mann weiß, wie unsensibel unsere Regierung ist. TED أتعرف أنت على صواب. لابد أن نصفق له. لأن هذا الرجل يعلم كم هي حكومتنا غير حساسة.
    Na, Sie haben Unrecht - sie ist es. Open Subtitles أنت لا تعتقد ، هاآه ؟ حسناً , أنت على خطأ .. هي كذلك
    Sie haben recht, Mr. Bond. Sie sind mir lebendig mehr wert. Open Subtitles أنت على حق ، يا سيد بوند تساوى أكثر لى و أنت حى
    - Alles in Ordnung? Open Subtitles ـ هل أنت على ما يرام؟ ـ أشعر أنني مدمر
    Sie sind auf dem richtigen Weg, das Ziel müssen Sie nicht kennen. Open Subtitles أنت على الطريق، ليس لزاماً عليك معرفة وجهته.
    Du hattest die größere Seite, aber ich durfte mir etwas wünschen. Open Subtitles حصلت أنت على الجانب الأكبر لكنك تركتني أتمنى الأمنية
    Du bist auf dem Fußboden des Schneideraums gelandet, Chaplin. Open Subtitles أنت على أرضية التنقيح للأفلام السينمائية.
    Und wenn du richtig ehrlich mit dir sein willst, bist du wahrscheinlich ein Teil davon. Open Subtitles و إذا أردت أن تكون صريحاً مع نفسك أنت على الارجح جزء من ذلك
    Gefällt Ihnen die? Würden Sie mit Ihrem Namen für diese Entscheidung bürgen? Open Subtitles هل أنت على إستعداد لتدوين أسمك في ذلك, أمستعد لهذا الإختيار؟
    - Da, noch mal, Sie hatten's fast. Open Subtitles هناك , عًد .. أنت على وشك إلتقاطها إلتقاط ماذا ؟
    Haary, toll, dass du in der Show bist. Open Subtitles المسرور المُشْعِر أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ أنت على المعرضِ.
    Denn als erstes schon mal, Du bist in einem Flugzeug, das ist schon am Anfang gruselig, und dann ist alles mit Schlangen voll. Open Subtitles لأن أولاً, أنت على متن طائرة و هذا شيء مخيف لتبدأ به ثم بعد ذلك الطائرة مليئة بالثعابين
    Sie stehen so dicht vor dem Ende Ihrer Beamtenkarriere und haben den Nerv, mich zu verarschen? Open Subtitles أنت على بعد هذا القدر من إنهاء مسيرتك في سلك القانون وتقوم بإطلاق نكت لعينة؟
    Schatz, es tut mir leid. Geht es dir gut? Nein, mir geht es nicht gut! Open Subtitles غداً يكون أول الشهر عزيزي أنا أسفه , هل أنت على ما يرام ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد