Ein Abschiedsbrief war sinnlos, Sie war ja blind. Also ging ich. | Open Subtitles | لم أتمكن من ترك ملاحظة وداع، بما أنها كانت عمياء |
Sie war gelangweilt.Oder was glaubst du, warum sie sich umgesehen hat? | Open Subtitles | كانت بالفعل ضجرة من الحياة لم تظن أنها كانت تتغاضى؟ |
Indira Starr sagt, Sie war in meiner Wohnung am 21. August, 2012? | Open Subtitles | أنديرا ستار تقول أنها كانت في شقتي في 21 أغسطس 2012؟ |
Sie hat mir mehr Beachtung geschenkt, weil ich nicht perfekt war. | Open Subtitles | و أنها كانت تهتم بي كثيرا لأنني لم أكن مثالياً |
Ich dachte, es würde Tripp helfen, aber Das war offenbar ein Fehler. | Open Subtitles | ظننت أنني بذلك أساعد تريب . ومن الواضح, أنها كانت غلطة. |
Das glaube ich nicht. Laut Text war es ein religiöses Symbol. | Open Subtitles | لا أظن ذلك، الكتابة تقول أنها كانت حرفة دينية، أيقونة |
Nein, ich meine, wer war sie für das Opfer unseres ungelösten Falls? | Open Subtitles | لا، أعني من تظن أنها كانت بالنسبة للضحية في قضيتنا القديمة؟ |
Viel wichtigter aber war, dass es der erste multilkulturelle, multireligiöse Staat im Großformat war. | TED | والأكثر أهمية، أنها كانت أول دولة متعددة الثقافات ومتعددة الديانات على مقياس ضخم. |
Sie war total begeistert, dass ich befördert werde, und etwas aus meinem Leben mache. | Open Subtitles | أظن أنها كانت متحمسة عني وأنني سأرتقي بالعالم وأقوم بصناعة شيء في حياتي |
Aber Sie war bei der Sache, und Pam am Telefon zu haben, fühlte sich gut an. | TED | لكنها تعرف أنها كانت هناك و وجود بام على الخط جعلها تشعر بارتياح أكثر |
Und so waren wir auf dieser Reise und ehrlich gesagt: Sie war aufregend. | TED | وها قد خضنا هذه الرحلة، والحقيقة هي، أنها كانت مثيرة. |
Sie war an der Comédie Française und ich war bei Matuschek und Co. | Open Subtitles | أنها كانت مع الكوميدى فرانسيز و أنا كنت مع شركة " ماتوتشيك" |
Sie war immer dagegen, dass Papa heiratet. | Open Subtitles | يقولون أيضـاً أنها كانت تحاول دائماً أن تبقيه دون زواج |
Sie war bestimmt ein wunderschönes Mädchen, bevor sie dich traf. | Open Subtitles | نعم لا شك فى أنها كانت فتاه جميلة قبل أن تلتقي بك |
Sie hat zuhause alles, was mit Waffen zu tun hatte, verbannt, aber wusste alles darüber. | Open Subtitles | مثلًا: كيف منعت المسدسات في المنزل في حين أنها كانت تعرف كل شيء حولها |
Welche Gruppe, glauben Sie, hat die Bewerber strenger beurteilt? | TED | أي المجموعتين تعتقدوا أنها كانت أقسى في تقييم مشاركنا؟ |
Ich sage Ihnen, Das war ein sehr emotionaler Moment in meinem Labor. | TED | بإمكاني أن أخبركم أنها كانت لحظة عاطفية في مختبري. |
In der Frühzeit der Universums, so denken wir, war es sehr einfach und verständlich. | TED | لذلك، بالعودة في أوقات مبكرة من الكون، نعتقد أنها كانت بسيطة جداً و قابلة للفهم. |
Aber wenn sie so war wie du, war sie eine unglaubliche Frau. | Open Subtitles | ولكن إذا كانت مثلك، ثم أنا أعلم أنها كانت امرأة مدهشة. |
Das dachte ich, aber nun sehe ich ein, dass es Wunschdenken war. | Open Subtitles | تلك كانت خواطرى ولكن الآن , أرى أنها كانت مجرد أحلام |
weshalb wir glauben, dass sie lebendig begraben wurde und vermutlich sehr gelitten hat. | Open Subtitles | مما يعني أنها كانت حية أثناء دفنها و تتألم بشدة على الأرجح |
Also hat sie sich als Ihre Mutter verkleidet. | Open Subtitles | هذا يثبت أنها كانت الواحدة التى ترتدى الملابس لتبدو كوالدتك |
Sie muss ziemlich schnell unterwegs gewesen sein, um die Leitplanke zu durchbrechen. | Open Subtitles | لا بد أنها كانت تقود بسرعة عالية حتى تسببت بتحطم الحاجز |
Wir sahen uns noch immer an... und wussten, es war das letzte Mal. | Open Subtitles | إستمر كل منا في النظر للآخر. مع العلم أنها كانت المرة الاخيرة. |
Komisch. Phoebe war am Telefon und sagte, sie sei in ihrer Wohnung. | Open Subtitles | هذا غريب ، فقد اتصلت فيبي وقالت أنها كانت في شقتها |
Sie hatte sicher die Hand im Spiel, aber da war noch jemand anders. | Open Subtitles | انا متأكد أنها كانت لها صلة بالموضوع ولكن كان هناك شخص أخر |