Ich möchte heute mit Ihnen über einen ganz neuen Weg reden, über sexuelle Aktivitäten und sexuelle Erziehung zu denken; durch einen Vergleich. | TED | أريد أن أتحدث معكم اليوم عن طريقة جديدة كلياً في التفكير حول النشاط الجنسي و التثقيف الجنسي, على سبيل المقارنة |
Nun, um dies auszuprobieren und zu erklären mithilfe von realen Begriffen, möchte ich über eine Sorte von Aufgaben reden, die in so vielen Spielen anfällt. | TED | الآن, في محاولة لتفسير هذا بنوع من المفردات الواقعية, أريد أن أتحدث عن نوع المهمة التي قد تقع لك في العديد من الألعاب. |
Ich muss mit ihr reden. Also gib mir bitte die Nummer. | Open Subtitles | يجب أن أتحدث معها الآن أعطيني ذلك الرقم من فضلك |
Aber als erstes möchte ich über die älteste Ernährungsmethode der Welt sprechen, Stillen. | TED | قبلها، أود أن أتحدث عن أقدم طرق التغذية على الأرض، الرضاعة الطبيعية. |
Heute werde ich über junge Menschen sprechen, über die Plattform der Sozialen Medien. | TED | لذا اليوم أريد أن أتحدث عن الشباب من خلال وسائل الاعلام الاجتماعية. |
Ich muss mit Ihnen sprechen. - Ich hab einen Toten gesehen. | Open Subtitles | لسمع، يجب أن أتحدث معك رأيت للتو رجلاً ميتاً يمشي |
- Nadia, ich will mit dir reden! - Mistkerl, ich kriege Sie! | Open Subtitles | ناديا انتظري, أريد أن أتحدث معك يا ابن العاهرة, سوف أجدك |
Auf der Party ist zu viel los. Ich will lieber mit dir reden. | Open Subtitles | كانت هذه الحفلة مجرد حجة أنا أريد أن أتحدث معكى فى الحقيقة |
Ich musste es schaffen mit dir zu reden, dich zu treffen. | Open Subtitles | كنت أعرف أننى يجب أن أتحدث معك وأقابلك إذا أمكن |
- Ich kann für dich mit Almeida reden. - Stellen Sie ihn auf Lautsprecher. | Open Subtitles | أستطيع أن أتحدث مع ألميدا إذا كنت تريد ذلك ضعه على مكبر الصوت |
Ich will mit der Presse reden. Ich will denen alles erzählen. | Open Subtitles | أريد أن أتحدث مع الصحافة أريد أن أخبرهم بكل شيء |
O'Neill out. Sir, wir sollten noch mal über diese Replikatoren reden. | Open Subtitles | سيدى ، يسرنى أن أتحدث معك أكثر عن هؤلاء الريبليكيتورز |
Nichts, wollte ich nur wissen. Apropos, könnte ich bitte mit Missy reden? | Open Subtitles | بالمناسبة , هل يمكنني أن أتحدث مع ميسي من فضلك ؟ |
Naja, ich musste mit jemanden reden. Ich kann ja nicht mit Dir reden... | Open Subtitles | حسناً, علي أن أتحدث مع شخصٌ ما و لا أستطيع الحديث معك.. |
Ich muss pinkeln, aber wenn ich wiederkomme, werde ich sehr gerne mit dir darüber reden. | Open Subtitles | يجب علي أن أتبول ، و عندما أعود أود أن أتحدث بشأن ذلك معكِ |
Für den Rest unserer gemeinsamen Zeit hier werde ich versuchen, in einer Sprache zu sprechen, die jedem einzelnen Menschen in diesem Saal vertraut ist. | TED | وفي ما تبقّى لنا من الوقت سوياً، سأحاول أن أتحدث باللغة الوحيدة التي تمثل اللغة الأم لكل شخصٍ موجودٍ في هذه القاعة. |
Ich musste noch mal mit ihr sprechen. Ich musste sie treffen. | Open Subtitles | . يجب أن أتحدث معها مرة أخرى يجب أن أراهــــا |
Ich brauche keine 24 Stunden, ich brauche mit niemandem zu sprechen. | Open Subtitles | لست أحتاج ليوم كامل لست مضطر أن أتحدث مع أحد |
Das würde ich auch sagen. Ich rede mit jemandem, der nicht da ist. | Open Subtitles | حقيقة أن أتحدث إلى شخص ما الذي ليس هنا حقا |
Ich würde mich mit Ihnen gerne darüber unterhalten, warum so viele elektronische Gesundheits-Projekte fehlschlagen. | TED | وأود أن أتحدث إليكم حول السبب في فشل كثير من مشاريع الصحة الإلكترونية. |
Ich bin so am ausflippen, dass ich auch fast nicht reden kann. | Open Subtitles | حسناً ، أنا فاقدة لرباط جاشيء للغاية بالكاد يمكني أن أتحدث |
Ich will mit ihr sprechen und ihr sagen, was sie versäumt. | Open Subtitles | ربما يجب أن أتحدث معها و أحكي لها ماذا تفقد |