Dann weißt du es jetzt. Sie ist ein echter Ankommer bei Frauen. | Open Subtitles | أنت يجب أن تعرف أن هذا المكان مغناطيس حقيقي للفتايات الجميلات |
weißt du, was die schlimmste Sache war, die du mir im Gefägnis gesagt hast? | Open Subtitles | أتريد أن تعرف ماذا كان أسوأ شيء حول ما قلته لي في السجن؟ |
Aber dass Sie es wissen, Stan hatte nichts damit zu tun. | Open Subtitles | لكني أريدك أن تعرف بأن ستان ليس له علاقة بالأمر |
Ich sagte: "Der Trick bei jedem Tier ist zu wissen, wie man es beruhigt." | Open Subtitles | لكني قلت له أن الخدعة مع أي وحش هو أن تعرف كيف تهدئه |
Meine Güte, Sie können nicht einfach hier reinplatzen und sagen, was Sie wissen wollen, wissen Sie? | Open Subtitles | بحقك ، لا يجب أن تقتحم المكان هكذا وتقول بأنك تريد أن تعرف ، أتعرف. |
Ich will, dass du weißt, dass das Ganze eine schlechte Idee ist. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف أعتقد أن الشيء بأكمله فكرة سيئة، مع ذلك. |
Als Christ kennst du ja das Konzept des Verrats. | Open Subtitles | بصفتك مسيحي يجب أن تعرف ما هو مفهوم الخيانة |
Das konnten Sie nicht wissen, Carson, und besser so als tot. | Open Subtitles | ما كان بأمكانك أن تعرف ياكارسون زهذا أفضل من موته |
Woher weißt du, dass dieser "Flash" nicht die Stadt verlassen hat? | Open Subtitles | كيف لك أن تعرف أن هذا البــرق لم يغادر المدينة؟ |
Aber George, weißt du nicht, was sie reden? | Open Subtitles | ألا تعرف أن هذا ما يقولونه ؟ يجب أن تعرف أن كل فرد فى البلدة |
- Woher weißt du, dass sie auch will? | Open Subtitles | كيف لك أن تعرف أنها أرادت ذلك ؟ أتمنـى ذلك |
So kompliziert meine Gefühle dazu auch sind finde ich, du sollst es wissen. | Open Subtitles | بقدر ما أشعر بتعقيد الأمر كله، أشعر بأن عليك أن تعرف. |
Falls du es wissen willst, das alles dort gehört Ryker. | Open Subtitles | إن أردت أن تعرف فهذه أرض رايكر كل المساحة هناك |
Was bedeutet, dass Diane Huxley Kontakt mit dieser Person gehabt haben könnte, ohne es zu wissen. | Open Subtitles | مما يعنى أنّ دايان هجكسلى قد تواصلت مع .. هذا الشخص بدون أن تعرف ذلك |
Deprimiert es Sie, Commissioner, zu wissen, wie allein Sie eigentlich sind? | Open Subtitles | ألا يحبطك يا قائد الشرطة أن تعرف كم أنت وحيد؟ |
Wenn Sie wissen wie das geht, wissen Sie, wie man mit Medien programmiert. Dann können Sie interessante Sachen machen. | TED | لذا بمجرد أن تعرف كيفية القيام بذلك، بمجرد أن تعرف كيف تبرمج بالوسائط، ستتمكن من القيام بأشياء جميلة. |
Woher wissen Sie das, wenn Sie seit Jahren nicht mehr da waren? | Open Subtitles | كيف لك أن تعرف ، و أنت لم تذهب إلى هناك منذ سنوات ؟ |
Aber ich möchte, dass du weißt, dass, wenn jemand neben mir hängen muss, ich froh bin, dass du es bist. | Open Subtitles | لكني أريد منك أن تعرف ، إذا كان يجب ان احصل على احد ليشنق بجانبي أنا سعيد أنه انت |
Da du ja so großartig darin bist, ungenutztes Potenzial zu erkennen, woher kennst du ihn gleich noch mal? | Open Subtitles | منذ أنت عظيم حتى في يلاحظ الإمكانات غير المستغلة، كيف يمكنك أن تعرف هذا الشخص مرة أخرى؟ |
Nun, sie muss es nicht wissen. Es hat zwölf Jahre funktioniert. | Open Subtitles | حسناً، ليس عليها أن تعرف فقد نجح الأمر لـ12 عاماً |
Ich möchte Ihnen sagen, ich kann auch hübsch aussehen... wenn mein Haar in Ordnung ist. | Open Subtitles | إننى أريدك أن تعرف ربما أننى أبدو جذابة إذا كان شعرى مرتباً و كان |
Wegen der Sache auf der Brücke? - Ja, ich will, dass Sie das wissen. | Open Subtitles | نعم, قلت لابد أن تعرف ذلك ترجمة: |
Bischof, woher kennen Sie den Namen dieses Mörders? | Open Subtitles | الراهب؟ أيها القس كيف لك أن تعرف اسم هذا القاتل؟ |
Ich wollte dir nur sagen, dass ich mich geirrt habe. Ich dachte, dass du das wissen solltest. | Open Subtitles | أننى فقط أردت أن أخبرك أننى كنت مخطأ وأعتقدت أنك يجب أن تعرف |
Ich möchte nur, dass Sie wissen, was immer Sie wissen wollen. | Open Subtitles | و لكني كنت أريدك أن تعرف كل ما تحتاج لمعرفته |