Sie müssen ein paar Papiere unterschreiben um das Konto zu schließen. | Open Subtitles | الآن, لدينا أوراق عليك توقيعها هكذا نقفل الحساب رسميا ً |
Redest du über falsche Papiere, um ihn außer Landes zu schaffen? | Open Subtitles | هل تتحدث عن جلب أوراق مزيفة لإخراجه الى خارج البلاد؟ |
Nach der Befreiung machte er weiter falsche Papiere, um den Überlebenden zu erlauben, nach Palästina zu emigrieren, bevor Israel geschaffen wurde. | TED | وبعد التحرير قام بصنع أوراق مزيفة لكي يدفع بالناجين من مخيمات الاعتقال بالهجرة الى فلسطين قبل ان تُقام دولة إسرائيل |
Ich mache sie auf und wenn es nur Unterlagen sind, sage ich es dir. | Open Subtitles | سوف أفتحه و ان كان مجرد أوراق سأخبرك؟ و أن كان شيئا اخر؟ |
so hatten wir einige gute Ideen. Wir nahmen alte Auto-Windschutzscheiben und klebten Papier dahinter und schufen so die erste alternative zu einer Wandtafel. | TED | وكان لدينا بعض الأفكار الجيدة. أخذنا الزجاج الأمامي لسيارات قديمة، ووضعنا أوراق خلفها وصنعنا أول بديل للسبورة البيضاء. |
Von der Regierung ausgestellter Ausweis, Papierkram, Studentenvisum. Alles, was du brauchst. | Open Subtitles | الهوية الحكومية و أوراق العمل وتأشيرة الدراسة، كل ما تحتاجينه |
Und ich glaube, Magie, ob es Atemanhalten oder das Mischen von Karten ist, ist recht einfach. | TED | وأن أظن أن السحر .. سواء كان حبس الأنفس أو تقليب بعض أوراق اللعب هو أمرٌ بسيط جداً |
Er machte falsche Papiere für die verfolgten schwarzen Südafrikaner. | TED | وقام بصنع أوراق رسمية مزورة للمضطهدين السود في جنوب افريقيا |
Einmal allerdings hatte er zugesagt, falsche Papiere zu erstellen für jemanden, den Sie vielleicht wiedererkennen werden. | TED | في الحقيقة ذات مرة وافق على تزوير أوراق لشخص ربما تميزونه |
Du hast keine Papiere, keinen Pass, keinen Führerschein, keine 4-F-Karte. Keine Versicherungspolice. | Open Subtitles | لا أوراق معك، لا بطاقات، لا رخصة قيادة، لا شهادة إعفاء من الجيش، لا بوليصة تأمين |
Und Ausweispapiere, persönliche Papiere, was Sie in die Hände bekommen. | Open Subtitles | وبالطبع , أى بطاقات هوية آخرى أوراق شخصية وثائق تقع فى يديك |
Sie kehren zu den Pennern zurück. Denn Sie werden keine Papiere mehr haben. | Open Subtitles | ستعود إلى ملجأ المشردين لأنك لا تملك أي أوراق |
Das sind alle meine Papiere. Alles hier: Führerschein, Fahrzeugpapiere. | Open Subtitles | هذه أوراق هويّتي، كلّ شيء هنا رخصة القيادة والتسجيل |
Wir waren beide Redner des Podiums und kurz vor unserem Vortrag -- wir kannten die Unterlagen des anderen nicht -- beschlossen wir, den Zufall ernst zu nehmen. | TED | كنت وإياه على المنصة وقبل تقديم أوراقنا لم نكن نعرف أوراق بعضنا البعض قررنا أن نأخذ الحظ جديًا. عندها أخبرنا الحاضرين |
In Sandpapier wird Knochenleim verwendet, um den Sand und das Papier aneinander zu kleben. | TED | وفي أوراق الحف .. وفي المواد اللاصقة وفي المادة التي تلصق الرمال بالاوراق لصناعة اوراق الحف |
Es gibt dann Scherereien mit der Liste. Unnötiger Papierkram. | Open Subtitles | أنه الأزعاج الذي نسببه للقائمه أنها أوراق العمل |
Jeder hat Anrecht auf eine Schwäche. Meine sind die Karten. | Open Subtitles | كل رجل لديه نقطه ضعف بالنسبه لى أوراق اللعب. |
Auch die Aufseher der gegnerischen Mannschaft konnten so Ihre Formulare mitbringen. | Open Subtitles | ليتطابق مع موسم الضرائب و الحراس فى الفرق المنافسة جميعا تذكروا أن يحضروا معهم أوراق الضرائب الخاصة بهم |
Ich habe Homer ausgebildet, also sind seine Referenzen so gut wie meine. | Open Subtitles | كلنا نعرف بأني دربت هومر لذلك أوراق إعتمادة ستكون مثل أوراقي |
Und Homo sapiens sind nur ein kleines Blatt an einem sehr weitreichenden Baum des Lebens, der dicht bevölkert ist von Organismen, die über Millionen von Jahren auf das Überleben gedrillt wurden. | TED | والإنسان العاقل كورقة صغيرة من أوراق شجرة الحياة الكثيفة ، والتي هي مليئة بكائنات تكافح لكي تبقى خلال ملايين السنين. |
Ich beantrage, dass alle Dokumente, die Ms. Lemanczyk der Klägerin aushändigte, nicht zur Verhandlung zugelassen werden, da sie gestohlen wurden. | Open Subtitles | سيادتكم,أطالبكم بإعتبار الوثائق التي جاء بها الادعاء عن طريق جاكي ليمانسكي أوراق عمل مسروقة |
Ihr müsst eure Blätter persönlich im Sekretariat sofort nach Beendigung des Tests abgeben. | Open Subtitles | أوراق الإجابة يجب أن تسلّم من طرفكم حصريا فور الانتهاء من الاختبارات |
Das letzte Mal hatte sie einen Flush. | Open Subtitles | آخر مرّة فعلت ذلك، كان لديها أوراق من نقش واحد. |
Ich helfe Ihnen, wenn sie mich wegbringen, und sie auch kommt, mit Papieren. | Open Subtitles | هذا ما أخبرتني به , أليس كذلك؟ ساعدتك عندما نقلوني لقد أتت أيضا مع أوراق |
Und ein wenig abseits auf dem Laub schimmerte ein roter Amulettbeutel. | Open Subtitles | و بعدها فى وسط أوراق الشجر كان هناك حقيبة فيها خطوط حمراء |
Ich suchte wie wild nach wissenschaftlichen Arbeiten über die Verbindung von Darm und Gehirn. | TED | وبدأتُ بلهفة البحث إن كانت هناك أوراق علمية عن الترابط بين الأمعاء والدماغ. |
Wir brauchen das Geld. Halt! Ihr seid doch bloß ein Kartenspiel, sonst nichts! | Open Subtitles | أنت بحاجة إلى المال توقفوا أنتم لا شيء أكثر من أوراق لعب! |