ويكيبيديا

    "أوقات" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Zeiten
        
    • Momente
        
    • Male
        
    • Zeit
        
    • Leben
        
    • waren
        
    • manchmal
        
    • oft
        
    • Spaß
        
    • immer
        
    • Stunden
        
    • Notfinanzierung
        
    • Momenten
        
    • Freizeit
        
    • in denen
        
    Verstehen Sie mich nicht falsch -- manchmal war es super, aber es gab Zeiten, in denen ich mich verlassen fühlte; alleine kämpfte. TED ولا تسيؤا فهمي، أحببتها أحياناً، وكان حبي لها كبيرًا، ولكن في أوقات أخرى، أحسست بأنني تُركتُ وحيدة لأدافع عن نفسي
    Wir Leben in großartigen Zeiten wir müssen all unsere Ängste und Sorgen tapfer ertragen. Open Subtitles نحن نعيش في أوقات رائعة. يجب أن نواجه كل قلقنا و مخاوفنا بشجاعة
    In Zeiten wie diesen trennen sie den Präsidenten und den Vize Präsidenten. Open Subtitles لست وحيدة.تعرف أنهم يفصلون الرئيس عن نائب الرئيس في أوقات كهذه
    Wir Leben in einer der aufregendsten Zeiten der Geschichte. TED نحن نعيش في واحدة من أكثر أوقات التاريخ اثارة.
    elektronische Pager bei sich, und wir kontaktierten sie tagsüber und abends zu zufälligen Zeiten. TED لمدة أسبوع في وقت واحد، وكنا نتواصل معهم خلال النهار أو المساء في أوقات عشوائية.
    Wenn wir eine Waffe besitzen, sollten wir uns konsequent um den Erhalt unseres emotionalen Wohlbefindens kümmern, damit wir in Zeiten der Krankheit nicht den Abzug betätigen. TED إذا كنا نمتلك سلاحًا، فيجب علينا أن نلتزم بصرامة بالحفاظ على استقرارنا النفسيّ. لكي لا نسحب الزّناد خلال أوقات المرض.
    Um verschiedene Orte besuchen zu können und durch verschiedene Zeiten zu gehen, haben wir Daten von 1950 bis 2050 eingegeben. TED ومجرد التمكن من زيارة أماكن مختلفة والتنقل خلال أوقات مختلفة، لدينا بيانات من سنة 1950 إلى 2050.
    Es sind eigentlich fünf seperate Einstellungen, zu fünf verschiedenen Zeiten mit zwei verschiedenen Jungs. TED في الواقع هو 5 مسارح منفصلة في 5 أوقات مختلفة بطفلين اثنين.
    Und manchmal können das unterschiedliche Mengen über verschiedene Zeiten oder mit verschiedenen Menschen oder an verschiedenen Tagen sein. TED وأحياناً يمكن لهذا أن يختلف بدرجات حسب أوقات مختلفة أو مع أشخاص مختلفين أو حسب أيام مختلفة.
    Der Begriff stammt von Soziologen die Gemeinschaften studierten, welche sich in Zeiten von Stress besonders resilient zeigten. TED جاء المصطلح من علماء الإجتماع الذين كانوا يدرسون المجتمعات التي أثبتت مرونة خاصة في أوقات الضغط.
    Natürlich gibt es auch Zeiten, wenn nicht alles glatt läuft. TED ومن الواضح هناك أوقات حين لا تسير الأمور.
    Es gibt Zeiten, in denen ich mich richtig schäme, Europäer zu sein. TED هنالك أوقات أشعر فيها حقيقةً بالخجل كوني أوروبياً.
    Sie konfrontiert uns mit tiefgehenden Fragen, Fragen, für die wir in Zeiten relativen Komforts zu faul oder abgelenkt sind. TED وأنه يواجهنا بأسئلة عميقة، أسئلة ربما نكون بطيئيين جدًا أو متحيرين في طرحها في أوقات مريحة نسبيًا.
    Gingen die Kinder zu festen Zeiten zu Bett oder gingen sie unter der Woche zu verschiedenen Zeiten zu Bett? TED حيث كان الأطفال يذهبون للسرير في أوقات منتظمة، أو ذهبو للسرير في أوقات مختلفة خلال الإسبوع؟
    In Zeiten der Furcht, war eines der Dinge, die Sergio sagte, dass Angst ein schlechter Ratgeber ist. TED فى أوقات الخوف , كمثال , واحد من الأشياء التى إعتاد أن يقولها سيرجيو هى أن الخوف ناصحٌ سيء
    Es gibt gute Zeiten, es gibt interessante Zeiten und es gibt auch manchmal stressige Zeiten. TED هنالك أوقات جيدة, أوقات مثيرة للأهتمام, و هنالك أوقات عصيبة كذلك.
    In Zeiten der Veränderung brauchen wir neue Alternativen, neue Ideen. TED وفي أوقات التغيير نحتاج الى بدائل وأفكار جديدة.
    Aber es gibt ebenso Momente, wenn Fotografen einfach Dingen begegnen, die letzten Endes einfach nur Spaß machen. TED لكن هناك أيضاَ أوقات عندما يصادف المصور ببساطة أشياء هي، عندما يأتي الأمر لذلك، فقط مجرد مرح.
    Er war einige wenige Male hier, seit der Krieg begann. Open Subtitles يجب أن تعرف بأنه كان هنا بضعة أوقات منذ أن بدأت الحرب
    Sie lieben normalerweise ihre Enkel und wollen Zeit mit ihnen verbringen. TED ومه في الغالب يحبون أحفادهم، وهم مشتاقون لقضاء أوقات معهم.
    Jetzt waren alle Lücken meines Tages mit Zeit am Handy gefüllt. TED أما الآن فكل أوقات الفراغ في اليوم تذهب في الانشغال بالهاتف
    manchmal möchte ich all die Jahre, in denen ich zu beschäftigt gewesen bin, um mit meinem Vater zu reden, gegen eine Umarmung tauschen. TED مرّت أوقات أردت مقايضة كل تلك السنوات التي كنت مشغولة عن والدي والدردشة معه أردت مقايضة كل تلك السنوات بحضن واحد
    Aber er kann sich oft auch negativ, in Form von Eifersucht zeigen. TED لكن بإمكانهم في أوقات كثيرة أن يظهروا أنفسهم بشكل سلبي، بصورة غيرة.
    Ich komme vielleicht zur Pubertät zurück, das ist immer eine lustige Zeit. Open Subtitles ربما أعود إلى الزيارة عندما يصل سن البلوغ دائما أوقات ممتعة
    - Jemand, mit dem Sie viele glückliche Stunden verbracht haben? Open Subtitles شخصاً ما قضيت معه أوقات سعيدة كثيرة ؟ آجل , آجل كان لدى , أيها الطبيب
    Die Schaffung eines solchen Mechanismus sollte eine Notfinanzierung in Krisenfällen nicht ausschließen. UN ولا ينبغي أن يحول اعتماد مثل هذه الآلية دون تقديم التمويل الطارئ في أوقات الأزمات.
    Diese Szenen wurden in den letzten drei Jahren aufgenommen, in unterschiedlichen Momenten Ihrer Aktivitäten. Und es gab noch viele viele mehr. TED هذه السلاسل التقطت علي مدى الثلاث سنوات الماضية في أوقات مختلفة من نشاطاتك. وهناك المزيد والمزيد من هذه اللقطات.
    Nur darum, dass er zu viel Freizeit und kein Leben hat. Open Subtitles كيف أن لديه الكثير من أوقات الفراغ ولا يستمتع بحياته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد