ويكيبيديا

    "إجابة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Antwort
        
    • Antworten
        
    • beantworten
        
    • beantwortet
        
    • Lösung
        
    • antwortet
        
    • Antworte
        
    • Frage
        
    • gibt
        
    • Fragen
        
    Die Antwort darauf scheint offensichtlich, aber was Jobs erwiderte, erstaunte den Journalisten. TED توجد إجابة واضحة لهذا، لكن ما قاله جوبز أذهل الصحفي بشدّة.
    Darauf hatten wir keine schnelle Antwort, aber uns war klar, dass er recht hatte. TED لم تكن لدينا إجابة على الفور، لكن كنا نعلم أنه كان على حق.
    Oder? Die brasilianische Musik-Szene ist nicht nur eine Antwort auf die großen Platten-Labels. TED صحيح؟ كما تعلمون، مشهد الموسيقى البرازيلية ليست مجرد إجابة على العناوين الرئيسية.
    Afrika war also schon seit langer Zeit der Ort, den man für Antworten aufsuchte. TED إذاً أفريقيا من زمن ينظر عليها على أنها مكان تذهب له للبحث عن إجابة.
    Sie können sich vorstellen, dass für das ganze Land Sambia, nur das beantworten dieser einen Frage, TED تستيع أن تتخيل ذلك, لكامل دولة زامبيا, إجابة ذلك السؤال فقط
    Wenn ich das nächste Mal anrufe, haben Sie die Antwort parat. Open Subtitles عندما أتصل بك ثانيةً ، أريد إجابة على ذلك السؤال
    Weißt du, das klang eher wie eine Frage als eine Antwort. Open Subtitles أتعلم؟ شعرت أن هذا أقرب إلى كونه سؤالاً, وليس إجابة.
    Ich kann Ihnen darauf nicht wirklich eine ehrliche Antwort geben. Haben Sie Vincent gefunden? Open Subtitles أنا حقا ًلا أستطيع إعطائك إجابة صريحة عن هذا هل وجدت فينسنت ؟
    Ja, ich rufe die schon seit Wochen an, habe aber keine Antwort erhalten. Open Subtitles نعم، لقد تم الاتصال بهم لأسابيع. لم أستطع الحصول على إجابة مباشرة.
    Ich habe nur eine Frage und ich will eine klare Antwort. Open Subtitles ليس لدي سوى سؤال واحد و أحتاج إلى إجابة صادقة.
    Die Vereinten Nationen haben gegenwärtig keine Antwort auf die Frage, wie eine solche Mission in der Zwischenzeit vorgehen soll, bis dieser Prozess abgeschlossen ist. UN وليس لدى الأمم المتحدة الآن أي إجابة على ما ينبغي أن تفعله عملية كهذه أثناء انشغال فريقها المعني بالقانون والنظام بمهمة التعلم.
    Das Problem ist, dass unsere Meistererzählung auch dafür eine Antwort parat hat. TED والمشكلة اننا لدينا إجابة لهذا ضمن منحانا الثقافي
    Es mag ein wenig überraschen, dass wir uns für eine Antwort auf diese Frage, dem Werkzeuggebrauch der Schimpansen zuwenden müssen. TED حسناً الأمر المفاجئ نوعاً ما أنه للحصول على إجابة لهذا السؤال، لابد أن ندرس استخدام الأدوات عند قردة الشمبانزي.
    Anders als Rasselas hatte Muteferrika eine Antwort auf diese Frage, die korrekt war. TED على عكس راسيلاس، موتوفريكا كان له إجابة على ذلك السؤال، التى كانت صواب.
    Eine Antwort liegt tief in unserer kulturellen Geschichte. TED إجابة واحدة سنجدها في عمق التاريخ الثقافي.
    Und desto mehr ich darüber nachdachte, desto weniger konnte ich eine gute Antwort darauf finden, wie man den Unterschied erkennen sollte. TED وكلما فكّرت حول هذا الموضوع، لم أتمكّن من إيجاد إجابة جيّدة لكيفيّة تمكّنه من معرفة الفرق.
    Und wie ich es immer tue, wenn ich die Antwort auf eine Frage nicht weiß, begann ich, meine Hausaufgaben zu machen. TED وكما أفعل دائمًا عندما لا أعلم إجابة أحد الأسئلة، بدأت بأداء واجبي.
    Ich nahm mir eine sozial befremdliche Frage vor mit einer Antwort, die er für nicht sonderlich interessant hielt. TED كنت أخذ سؤال اجتماعي مُحرج له إجابة كان يظن انها عملياً غير مهمة بحد ذاتها
    Ich weiß, das ist hier für viele ein heikles Thema, und es gibt darauf keine einfachen Antworten. TED اعرف ان هذا امر حساس للكثير منكم، وليس له إجابة سهلة مع ذلك.
    Also zeigen wir gleich noch so eins, aber zuerst wollen wir eine Frage beantworten, die uns oft gestellt wird, aber für die wir nie eine gute Antwort hatten, und zwar: Wie fallen uns diese Ideen ein? TED سنقوم بعرض واحد آخر خلال دقائق، ولكن في غضون ذلك، نود أن نتحدث عن السؤال الذي تُسأل طوال الوقت ولكن لم نستطع أبدًا استحضار إجابة مناسبة له، والذي هو كيف نأتي بتلك الأفكار؟
    Eine kurze Recherche zeigt, dass ich diese Frage nicht beantwortet habe. TED إن قمت بالبحث، فأنا لم أقدم إجابة على هذا السؤال
    Ach wirklich? Und wie erklärst du es dann, dass die Lösung von der Zwischenprüfung in deinem Zimmer gefunden wurde? Open Subtitles إذن كيف تشرح وجود مفتاح إجابة الاختبار النصفي في غرفة الإخاء التابعة لك ؟
    Falls jede Gruppe einstimmig antwortet, sagt entweder jeder die Wahrheit oder die zwei verfluchten Studenten waren als Paar unterwegs. TED إذا أعطت كل مجموعة إجابة متناسقة إما أن الجميع يخبرك الحقيقة أو أنك جمعت الطالبين الملعونين معاً
    Antworte... wenn man dich fragt, sonst töte ich dich. Open Subtitles لماذا أنت! إجابة لها أو أنني سوف خفض لكم في اثنين!
    Und es sind die verrückten Möglichkeiten, die unbeantworteten Fragen, die uns voran treiben. Also bleibt neugierig. TED والاحتمالات المجنونة، والأسئلة التي لا إجابة لها، هي التي تدفعنا إلى الأمام. لذا فلتبق فضولياً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد