Er sagt, wenn Sie seine Bedingungen akzeptieren, wird er sofort ein volles Geständnis ablegen. | Open Subtitles | لو أنكم تقبلتم هذه الشروط فإنه سيوقع الآن على إعتراف كامل بأنه مذنب |
Ich wette, Sie brauchen jetzt nicht mal mehr ein Geständnis, oder, Willy? | Open Subtitles | أليس كذلك؟ أراهن بأنّك لم تعد تحتاج إلى ..إعتراف بعد الآن |
Und falls Sie rechthaben, brauchen wir ein Geständnis von ihr. | Open Subtitles | ولو كنت محق فالحصول على إعتراف . فقط هو ما يصمد فى المحكمة |
Es ist ewig her seit meiner letzten Beichte. Ich habe masturbiert. | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل منذ آخـر إعتراف لي، فأنا أسـتمنى |
Ich muss Ihnen etwas gestehen. | Open Subtitles | جنرال ، لديّ إعتراف |
Tess, ich muss Ihnen leider etwas beichten: Ich fürchte, wir haben uns ein wenig verirrt. | Open Subtitles | تس ,لدي إعتراف أخشى أننا تهنا قليلاً |
Er sagt, dass wenn Sie seinen genauen Bedingungen zustimmen, dass er ein volles Geständnis unterschreibt und sich schuldig bekennt. | Open Subtitles | لو أنكم تقبلتم هذه الشروط فإنه سيوقع 000 الآن على إعتراف كامل بأنه مذنب |
Hätten Sie gerne sofort ein Geständnis, oder trinken wir erst Kaffee? | Open Subtitles | هل ترغب في إعتراف الأن أم تريد قهوة أولاً؟ |
Das wird kein überraschendes Geständnis der Liebe werden, kein süßer Indie Rock Song, der los geht, gerade als wir vorhaben uns zu küssen, nichts von dem Mist. | Open Subtitles | لن يكون هناك إعتراف بالحب ولا أغاني رومانسيه كما لو كنا على وشك أن نقبل بعضنا لاشيء من ذلك الهراء، أفهمتي؟ |
Bourne kommt zurück, um sich zu rächen, nimmt Abbotts Geständnis auf Band auf und Abbott begeht Selbstmord. | Open Subtitles | يَرْجعُبورنللإنتقامِ، الأشرطة آبوت إعتراف وآبوت يَنتحرُ. |
Ein maschinengeschriebenes Geständnis wurde am 29. November an die Riverside Press-Enterprise geschickt. | Open Subtitles | إعتراف مَطْبُوع أُرسلَ إلى مؤسسة ريفرسايد الصحفيةِ |
Nach deinem Geständnis heute wirst du wohl bald selber einsitzen. | Open Subtitles | لماذا لا تخبرنى أنت ثم هكذا يعرف كلينا؟ أعنى بعد إعتراف اليوم |
Ja, aber wenn wir heute ein Geständnis bekommen, kannst du mit deinem Vater nach Hause gehen. | Open Subtitles | أجل , ولكن يمكننا الحصول على إعتراف اليوم. يُمكنكَ الذهاب إلى البيت مع والدك. |
- Schätzchen, wenn du für ein echtes Geständnis hierher gekommen bist, ist eine Waffe nicht der richtige Weg. | Open Subtitles | عزيزتي. لو أتيت إلى هنا من أجل إعتراف حقيقيّ، فالمسدس ليس سبيلاً لأستخلاصه. |
So oder so, es ist ein falsches Geständnis. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين، إنه إعتراف خاطئ. إنها لا تنتمي إلى السجن. |
Sie haben nie jemanden für die Gründermorde verhaftet, aber 10 Jahre später hatten sie ein Geständnis. | Open Subtitles | لم يقبضوا على قاتل أعضاء المجلس، لكن حصلوا على إعتراف بعدها بـ 10 سنوات. |
Da wir jetzt Tylers Geständnis haben, können wir Nevins bekommen. | Open Subtitles | ، الآن بعد إعتراف تايلر .. يمكننا الإيقاع بـ نيفينز |
Vergebt mir, ich habe gesündigt. Meine letzte Beichte ist 1 Woche her. | Open Subtitles | سامحني أبتاه، لأنني ارتكبت ذنباً لقد مضى اسبوع واحد منذ آخر إعتراف لي |
Meine letzte Beichte ist eine Woche her. - Beichte deine Sünden. | Open Subtitles | ـ لقد مضى اسبوع واحد منذ آخر إعتراف لي ـ أخبرني عن ذنوبك |
- Ich muss dir etwas gestehen. - Und das ist? | Open Subtitles | لدى إعتراف لأقوله لك ما هو؟ |
Ich muss etwas gestehen. | Open Subtitles | -نعم يا سيد (وايسمان ) لدي إعتراف أقوم به |
Ich meine, ich kann sie Ihnen ebensowenig zeigen, wie ein Priester über seine beichten sprechen kann. | Open Subtitles | ممكن أن يكون الكاهن يناقش إعتراف |
- Ich muss etwas bekennen. | Open Subtitles | -اسمعوني جميعاً ، -عندي إعتراف |