ويكيبيديا

    "إيقاف" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • verhindern
        
    • aufzuhalten
        
    • aufhören
        
    • nicht aufhalten
        
    • den
        
    • anhalten
        
    • Hör auf
        
    • Halt
        
    • Stopp
        
    • abschalten
        
    • nicht stoppen
        
    • suspendiert
        
    • ausschalten
        
    • werden
        
    • aufhalten kann
        
    Du schaffst es vielleicht, mich loszuwerden, aber die Hochzeit wirst du nicht verhindern. Open Subtitles لربما تتمّكن من التخلّص منّي، لكنّك لن تتمكّن من إيقاف حفل الزفاف.
    Wäre es mir bestimmt, die Hochzeit zu verhindern, hätte es dafür irgendein Zeichen gegeben. Open Subtitles إذا كان يتعيّن عليّ إيقاف الزفاف فلربما هناكَ إشارة تفيدني بذلك عليّ الذهاب
    Sie glauben ihre Cops sind in der Lage einen CIA trainierten Agenten aufzuhalten? Open Subtitles أتعتقدين أنّ شرطتك ستكون قادرة على إيقاف عُملاء إستخبارات ذي تدريب عالٍ؟
    Nun, das ist gut, abgesehen davon, dass Paul herumläuft und über Impfstoffe spricht und sagt, wie wertvoll sie sind, und dass die Leute einfach aufhören sollten zu jammern. TED حسناً , إنه جيد , ماعدا أن بول يذهب ليتحدث عن الأمصال ويتحدث عن مدى فائدتها وقيمتها وأنه ينبغي للناس إيقاف الأنين.
    Du kannst das, was kommen wird, genau wie ich, nicht aufhalten. Open Subtitles لا يمكنك إيقاف ما هو قادم ولا حتى أنا يمكنني
    Jedenfalls, wenn die Firma den Besitz für mein Buch übernimmt, können sie diese Anzeigen beenden, oder? Open Subtitles على كل حال ، لو قامت الشركة بحيازة كتابي يستطيعون إيقاف هذه الإعلانات ،أليس كذلك؟
    Mein Büro hat von einem anhalten wegen Drogen heute Morgen gehört. Open Subtitles لقد سمع مكتبي حول إجراءك عمليّة إيقاف للتفتيش عن مُخدّرات.
    - Du hättest das verhindern können! - Hör auf. Open Subtitles ــ كانَ بإمكانك إيقاف هذا فى أى وقتٍ تريدينه ــ إبتعدى عنها
    Halt an, ich muss was trinken. Open Subtitles أنا عطشانة يرجى إيقاف, لا بد لي من تناول شراب
    Du bist nutzlos auf dieser Erde und konntest seinen Tod nicht verhindern. Open Subtitles أنت عديم الفائدة في هذه الأرض ,كونك لم تستطع إيقاف موته
    Vielleicht will jemand einen Krieg, ich weiß es nicht, aber wenn Sie ihn wirklich verhindern wollen, lassen Sie uns gehen, dann reden wir. Open Subtitles رُبما شخص ما يود بدء حرباً ، لا أعلم لكن إذا كُنت تود حقاً إيقاف ذلك ، فدعنا نذهب وبعدها سنتحدث
    Jetzt, wo wir den Array haben, können wir verhindern, dass die Maschine weitere temporale Energie verstreut. Open Subtitles ، الآن طالما لدينا العدسة المجمعة يمكننا إيقاف الآلة من تفريق المزيد .من الطاقة الزمنية
    Wir haben seit letztem Jahr die Technologie, das aufzuhalten. TED وهذا من الممكن جدا تفاديه. ومؤخرا أصبحت لدينا ، في السنة الأخيرة ، التقنية التي يمكنها إيقاف هذا الجمود.
    Dann sprach ich mit den Leuten vom Zoll, die versuchen, die Drogen an der Grenze aufzuhalten, und die sagen: „Man kann es nicht hier aufhalten. TED ثم ذهبت وتحدثت مع الأشخاص الذين يعملون في الجمارك وحاولت إيقاف المخدرات عند الحدود فقالوا لي: إنك لن توقفها هنا
    Und mit meinen albanischen Freunden versuchten wir sie aufzuhalten, aber wir hatten keinen Erfolg. TED وبمعية صديقي الألباني، حاولنا إيقاف الأمر ، لكننا فشلنا.
    Und wenn wir das täten könnten wir damit aufhören alle zu impfen --weltweit -- in all den Polioländern. TED وإن أستطعنا فعل ذلك، يمكننا إيقاف تطعيم الجميع، عالمياً، في كل البلدان المعرضة لشلل الأطفال.
    Stimmt. Sie könnten mich töten, aber dann würden die Visionen nie aufhören. Open Subtitles نعم، أنت تستطيع قتلي, ولكنك لن تكون قادراً على إيقاف هذه الرُؤى القاتلة.
    Sie sprechen über den Trust. Sie können es nicht aufhalten, Mann. Open Subtitles تتحدث عن ثقة، لا يمكنك إيقاف ما ينويه يا صاح.
    Man kann den Drogenhandel nicht stoppen, aber man kann ihn besteuern. Open Subtitles لا يمكنكِ إيقاف تجارة المخدرات، لكن يمكنكِ فرض ضريبة عليها
    Sie konnte Menschen auf der Straße anhalten und sie in ihren eigenen Gefängnissen inhaftieren. TED كانت تستطيع إيقاف الناس في الشارع وإلقاء القبض عليهم في سجونها.
    (Jainway) Hör auf zu zappeln, Martin! Open Subtitles لا تزال تبقي ، مارتن. إيقاف العبث.
    Wenn du müde wirst, Halt an. Open Subtitles على الطريق، إذا كنت متعبة، تأكد من إيقاف.
    Stopp dem beginnenden Wettrüsten in Lateinamerika News-Commentary إيقاف سباق التسلح المتبرعم في أمريكا اللاتينية
    Aber selbst ohne Signal kann die elektrische Stimulation eines bestimmten Gehirnteils eine Störung abschalten. TED وحتى إذا لم تكن هناك أي إشارة، التنبيه الكهربائي لجزء مناسب من الدماغ يمكنه إيقاف اضطراب في الدماغ.
    Ich rufe morgen früh die Schulleitung an, damit man diese Frau vom Dienst suspendiert. Open Subtitles سأتصل بمجلس إدارة المدرسة في الصباح حتى يتم إيقاف هذه المرأة
    Es schien, als könnten wir die Produktion von Stickstoffmonoxid in der Haut von Menschen nicht ausschalten. TED ويبدو أننا لم نستطع إيقاف إنتاج أكسيد النيتريك في جلد البشر.
    Alle Einsätze werden zeitweilig eingestellt, bis ein neues Ministerium eingerichtet ist. Open Subtitles وقررنا إيقاف العمليات الحالية، إلى حين تعيين إدارة حكومية جديدة
    Es gibt nur eine Person die, die Hinrichtung aufhalten kann. Open Subtitles هناك شخص واحد فقط يمكنه إيقاف حكم الإعدام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد