Du schaffst es vielleicht, mich loszuwerden, aber die Hochzeit wirst du nicht verhindern. | Open Subtitles | لربما تتمّكن من التخلّص منّي، لكنّك لن تتمكّن من إيقاف حفل الزفاف. |
Wäre es mir bestimmt, die Hochzeit zu verhindern, hätte es dafür irgendein Zeichen gegeben. | Open Subtitles | إذا كان يتعيّن عليّ إيقاف الزفاف فلربما هناكَ إشارة تفيدني بذلك عليّ الذهاب |
Sie glauben ihre Cops sind in der Lage einen CIA trainierten Agenten aufzuhalten? | Open Subtitles | أتعتقدين أنّ شرطتك ستكون قادرة على إيقاف عُملاء إستخبارات ذي تدريب عالٍ؟ |
Nun, das ist gut, abgesehen davon, dass Paul herumläuft und über Impfstoffe spricht und sagt, wie wertvoll sie sind, und dass die Leute einfach aufhören sollten zu jammern. | TED | حسناً , إنه جيد , ماعدا أن بول يذهب ليتحدث عن الأمصال ويتحدث عن مدى فائدتها وقيمتها وأنه ينبغي للناس إيقاف الأنين. |
Du kannst das, was kommen wird, genau wie ich, nicht aufhalten. | Open Subtitles | لا يمكنك إيقاف ما هو قادم ولا حتى أنا يمكنني |
Jedenfalls, wenn die Firma den Besitz für mein Buch übernimmt, können sie diese Anzeigen beenden, oder? | Open Subtitles | على كل حال ، لو قامت الشركة بحيازة كتابي يستطيعون إيقاف هذه الإعلانات ،أليس كذلك؟ |
Mein Büro hat von einem anhalten wegen Drogen heute Morgen gehört. | Open Subtitles | لقد سمع مكتبي حول إجراءك عمليّة إيقاف للتفتيش عن مُخدّرات. |
- Du hättest das verhindern können! - Hör auf. | Open Subtitles | ــ كانَ بإمكانك إيقاف هذا فى أى وقتٍ تريدينه ــ إبتعدى عنها |
Halt an, ich muss was trinken. | Open Subtitles | أنا عطشانة يرجى إيقاف, لا بد لي من تناول شراب |
Du bist nutzlos auf dieser Erde und konntest seinen Tod nicht verhindern. | Open Subtitles | أنت عديم الفائدة في هذه الأرض ,كونك لم تستطع إيقاف موته |
Vielleicht will jemand einen Krieg, ich weiß es nicht, aber wenn Sie ihn wirklich verhindern wollen, lassen Sie uns gehen, dann reden wir. | Open Subtitles | رُبما شخص ما يود بدء حرباً ، لا أعلم لكن إذا كُنت تود حقاً إيقاف ذلك ، فدعنا نذهب وبعدها سنتحدث |
Jetzt, wo wir den Array haben, können wir verhindern, dass die Maschine weitere temporale Energie verstreut. | Open Subtitles | ، الآن طالما لدينا العدسة المجمعة يمكننا إيقاف الآلة من تفريق المزيد .من الطاقة الزمنية |
Wir haben seit letztem Jahr die Technologie, das aufzuhalten. | TED | وهذا من الممكن جدا تفاديه. ومؤخرا أصبحت لدينا ، في السنة الأخيرة ، التقنية التي يمكنها إيقاف هذا الجمود. |
Dann sprach ich mit den Leuten vom Zoll, die versuchen, die Drogen an der Grenze aufzuhalten, und die sagen: „Man kann es nicht hier aufhalten. | TED | ثم ذهبت وتحدثت مع الأشخاص الذين يعملون في الجمارك وحاولت إيقاف المخدرات عند الحدود فقالوا لي: إنك لن توقفها هنا |
Und mit meinen albanischen Freunden versuchten wir sie aufzuhalten, aber wir hatten keinen Erfolg. | TED | وبمعية صديقي الألباني، حاولنا إيقاف الأمر ، لكننا فشلنا. |
Und wenn wir das täten könnten wir damit aufhören alle zu impfen --weltweit -- in all den Polioländern. | TED | وإن أستطعنا فعل ذلك، يمكننا إيقاف تطعيم الجميع، عالمياً، في كل البلدان المعرضة لشلل الأطفال. |
Stimmt. Sie könnten mich töten, aber dann würden die Visionen nie aufhören. | Open Subtitles | نعم، أنت تستطيع قتلي, ولكنك لن تكون قادراً على إيقاف هذه الرُؤى القاتلة. |
Sie sprechen über den Trust. Sie können es nicht aufhalten, Mann. | Open Subtitles | تتحدث عن ثقة، لا يمكنك إيقاف ما ينويه يا صاح. |
Man kann den Drogenhandel nicht stoppen, aber man kann ihn besteuern. | Open Subtitles | لا يمكنكِ إيقاف تجارة المخدرات، لكن يمكنكِ فرض ضريبة عليها |
Sie konnte Menschen auf der Straße anhalten und sie in ihren eigenen Gefängnissen inhaftieren. | TED | كانت تستطيع إيقاف الناس في الشارع وإلقاء القبض عليهم في سجونها. |
(Jainway) Hör auf zu zappeln, Martin! | Open Subtitles | لا تزال تبقي ، مارتن. إيقاف العبث. |
Wenn du müde wirst, Halt an. | Open Subtitles | على الطريق، إذا كنت متعبة، تأكد من إيقاف. |
Stopp dem beginnenden Wettrüsten in Lateinamerika | News-Commentary | إيقاف سباق التسلح المتبرعم في أمريكا اللاتينية |
Aber selbst ohne Signal kann die elektrische Stimulation eines bestimmten Gehirnteils eine Störung abschalten. | TED | وحتى إذا لم تكن هناك أي إشارة، التنبيه الكهربائي لجزء مناسب من الدماغ يمكنه إيقاف اضطراب في الدماغ. |
Ich rufe morgen früh die Schulleitung an, damit man diese Frau vom Dienst suspendiert. | Open Subtitles | سأتصل بمجلس إدارة المدرسة في الصباح حتى يتم إيقاف هذه المرأة |
Es schien, als könnten wir die Produktion von Stickstoffmonoxid in der Haut von Menschen nicht ausschalten. | TED | ويبدو أننا لم نستطع إيقاف إنتاج أكسيد النيتريك في جلد البشر. |
Alle Einsätze werden zeitweilig eingestellt, bis ein neues Ministerium eingerichtet ist. | Open Subtitles | وقررنا إيقاف العمليات الحالية، إلى حين تعيين إدارة حكومية جديدة |
Es gibt nur eine Person die, die Hinrichtung aufhalten kann. | Open Subtitles | هناك شخص واحد فقط يمكنه إيقاف حكم الإعدام |